
1.Важно перед просмотром фильма! Есть одна неприятная информация: раскрывается в конце первой трети фильма, но начнём не с этого. С самого начала подразумевается slice-of-life, вскоре после намечается конфликт главной героини, и дальше ощущение не нарастающего градуса конфликта из-за смерти матери, пусть и под обманчивой маской повседневости, а будто тебя сбагрили на лето к дальним родственникам в сельские ебеня, и ты ожидаемо скучаешь. Почувствовалось это ещё с первой сцены, где как оказалось, проговоренная смерть матери являлась важным сюжетным элементом(!), а для всех будто машина разбилась, "машина была хорошая, нам жаль её, но, впринципе, поправимо". Броски в нужную сторону делаются, но какие-то вялые. А всё из-за непроговоренной (сюжетно, не в сабах) в начале в монологе "у меня жена умерла" мимолётом фразы: "Три года как прошло, а всё не успокоюсь". О, чудо, всё встаёт на свои места! Оба не бесчувственные пофигисты, а с люди с затянувшимся душевным шрамом; муж не собирает деньги для закрытия бреши после смерти кормильца в семье, а просто дурак, загнавший себя в долги. Так вот, именно эта информация о трёх годах раскрывается в конце первой трети фильма.
2. Сюжет поделён на 3 части: чистый slice-of-life --> более углублённое раскрытие персонажа назревающим конфликтом --> развязка с экшоном — трёхактная структура, не удивляемся, что нет "движения сюжета".
Это slice-of-life, а не повседневность: кусосек жизни человека, в котором есть и повседневные вещи, и преодоление чего-либо, и... неидеальная, человечность. Та самая, позабытая: в кинутых наобум словах, странных задумчивых паузах, необоснованности некоторых поступков, мелочности в проявлении наших сильных эмоций и великих свершений (и не говорите мне, что сцена в кафе с пялящим в телефон пацаном не оммаж на прекрасный фильм Boening (2018) использующий такой же подход к персонажам). Такое ещё можно встретить в особых документалках, фильмах Вертова, прозе Мисимы. Именно это воссоздали режиссёр, сценаристы и аниматоры. Выглядит мило, сопереживаешь настоящим людям.
И главное, раз у нас slice-of-life, работают ли персонажи и мир произведения? Не забегая вперёд, сеттинг потусторонних существ и миров одназначно вводит в заблуждение своей нелогичностью и недоумение своей околошаблонной уникальностью. Персонажи же удивили своей неидеальной человечностью, и эти диалоги... вы не привыкнете и полюбите их.
3. Визуал — это отдельный разговор. Я так понимаю, французский импрессионизм положительно влияет на японцев. Всматривайтесь, не мешаю:












И-и-и-и, ротоскоп! Как же я обожаю ротоскоп! Кстати, дубляж хороший если хотите всматриваться в движения. Ни слова больше.
Если в целом, то чувствовалась некоторая ухабистость первой половины, но, наверное, это от неготовности к редкости подобных произведений
2. Сюжет поделён на 3 части: чистый slice-of-life --> более углублённое раскрытие персонажа назревающим конфликтом --> развязка с экшоном — трёхактная структура, не удивляемся, что нет "движения сюжета".
Это slice-of-life, а не повседневность: кусосек жизни человека, в котором есть и повседневные вещи, и преодоление чего-либо, и... неидеальная, человечность. Та самая, позабытая: в кинутых наобум словах, странных задумчивых паузах, необоснованности некоторых поступков, мелочности в проявлении наших сильных эмоций и великих свершений (и не говорите мне, что сцена в кафе с пялящим в телефон пацаном не оммаж на прекрасный фильм Boening (2018) использующий такой же подход к персонажам). Такое ещё можно встретить в особых документалках, фильмах Вертова, прозе Мисимы. Именно это воссоздали режиссёр, сценаристы и аниматоры. Выглядит мило, сопереживаешь настоящим людям.
И главное, раз у нас slice-of-life, работают ли персонажи и мир произведения? Не забегая вперёд, сеттинг потусторонних существ и миров одназначно вводит в заблуждение своей нелогичностью и недоумение своей околошаблонной уникальностью. Персонажи же удивили своей неидеальной человечностью, и эти диалоги... вы не привыкнете и полюбите их.
3. Визуал — это отдельный разговор. Я так понимаю, французский импрессионизм положительно влияет на японцев. Всматривайтесь, не мешаю:












И-и-и-и, ротоскоп! Как же я обожаю ротоскоп! Кстати, дубляж хороший если хотите всматриваться в движения. Ни слова больше.
Если в целом, то чувствовалась некоторая ухабистость первой половины, но, наверное, это от неготовности к редкости подобных произведений
Комментарии
Твой комментарий

Нет комментариев