Я не много не об этом. А конкретно о приставке "о" в начале. Сейчас уже не встретишь "о достопочтенный господин", а у них это "о-" до сих пор в обиходе и применяется сплошь и рядом и похоже никуда уплывать не собирается в ближайшем обозримом будущем. Вообще наличие одинаковых конструкций в казалось бы столь разных языках невольно наводит на пространные размышления о некогда единой протокультуре.
Сейчас уже не встретишь "о достопочтенный господин"
Зато сколько угодно встретишь "О Боже!" Так что не всё потеряно! На самом деле я думаю-с, что буква одна, а происхождение разное мне кажется, да-с. Я не знаток в этом вопросе, увы-с, но вот ещё одна форма вежливости, потерянная нами сто лет назад, печально-с!
@Полезный Мусор,@RainWitch 雨の魔女