Эта манга — чистейший эксперимент для «Истари».
«Питер Грилл не подозревал, что победа в международном бойцовском турнире принесёт ему столько проблем. Теперь ему приходится отбиваться от толп девушек самых разных рас, которые мечтают родить ребёнка от сильнейшего мужчины в мире. Удастся ли Питеру сохранить верность своей возлюбленной?»
В Японии на данный момент вышло 5 томов, свежий онгоинг, но на лето по манге уже запланировано аниме, к посту прицепили трейлер, вышедший буквально на днях. По трейлеру сериал в плане откровенности может стать новыми «Рецензентами». Томики в Японии выходят раз в полгода, шестой по графику должен выйти в начале июля.
Материалы на первые две книги (4 оригинальных тома из 5 вышедших) уже закуплены, перевод первой книги начат. Выход запланирован до июля, до показа аниме.


@Blue cat, скорей всего борьба с пиратством это обязанность лицензиата(Истари) при покупке лицензии только и всего.@Blue cat@asdfasdf, всегда найдутся защитники лицушников, они всегда есть, ну вот хоть тебя взять например.@Xarlamov,@w45ya,@DaZ320,@asdfasdfБорьба с пиратскими копиями действительно прописана в контрактах, если верить представителям издательств. Просто Истари ответственнее всех выполняют этот пункт. Остальные - только когда прижмут, судя по всему. Хотя, насчёт Реанимедии пока рано так судить, у них Made in Abyss - пока единственная лицензия. Вполне возможно, что они так же будут блочить все свои остальные лицензии, как и Истари. Всё-таки они издают мангу в сотрудничестве с АСТ.
Во-первых, никто никому не запрещает и не может запретить переводить то, что не принадлежит нашим издательствам. Да и манги навалом. На русском нет и трети всего того, что рисуют японцы. Во-вторых, многие переводчики сами уходят, когда узнают, что появилась лицензия. Пример. Сканлейтеры, они не как фандаб. Мы своё фанатское творчество не монетизируем, а следовательно и работаем мы на чистом энтузиазме. Поэтому официальные издательства нам никак не мешают.
Я понимаю, что говорить за всех - это, мягко говоря, не совсем правильно. Но я вижу эту ситуацию изнутри и поэтому со всей ответственностью заявляю: никакого истребления фанатских переводчиков нет и быть не может.
@Blue catМне конечно не известно кто из переводчиков продолжит перевод и далее, но как есть сейчас.
Как ранее и сказал есть переводчики которым не всё равно на свой перевод, повторяясь снова скажу про Kobayashi-san Chi no Maid DragonДракон-горничная госпожи Кобаяси
переводчиковпереводов нет и быть не может@Говнарь-кун,@w45ya@Blue cat@Blue cat, Имхо, начинать желать смерти издательству и всей душой ненавидеть человека за то, что вас просто лишили халявы - это какой-то невероятный уровень идиотии.@Blue cat@DaZ320@Blue cat, Да я не конкретно про тебя, а про весь этот circlejerk с хейтом ИК в принципе.@w45yaПЕРЕВОДЧИКОВПЕРЕВОДЫ!"? Естественно, интернет помнит всё, да и торренты никто не отменял.И да, мангачан тоже удаляет мангу по требованию правообладателей. Просто мангачан - небольшой сайт относительно тех же ридманги и мангалиба, и большинству издателей просто на него плевать.
Ну и кстати. Зачем ты додумываешь какие-то левые факты и по сути клевещешь на переводчиков неверленда? Прочитай их статью. Те, кто не горит за свой перевод не стали бы так париться и биться за мангу. И ушли они не потому что "не горели", а потому что:
Вот эта позиция действительно вызывает уважение.
@DaZ320, Блин, какое замечательное слово@flyoffly@Blue cat, чел, они не могут удалять тайтлы, на которые у них нет прав. Как они могут истреблять переводчиков, когда они из них стаф набирают...Они именно, что защищаю права на свой продукт
Неприятные ассоциации, никакие оправдания не помогают...
@w45ya, Меня мучает вопрос, а как происходит первое значение@flyoffly@ochakiu, Издательство скатится, если у неё какой-то проект взлетит, эммэммэммм, разве это не пользователи будут тогда скатившимся, если они такое покупают?@ko_garashi@flyoffly, Я имел в виду, мол если такие проекты будут у них на постоянной основе