Krauser-san
в сети: 16 авг. 2025

Отзывы

Все мы живём в общежитии Кавай
0 / 00
Почитал немного комментарии и удивился тому, что эту, в общем, незамысловатую историю некоторые не поняли. Может из-за плохого перевода? (Есть несколько вариантов).
Итак, если коротко, то это одно из самых красивых аниме в жанре повседневность. Нужно найти хорошую копию в высоком разрешении (это на торрентах только а не в онлайне). Визуально, для своего года очень приятно смотреть.
Немного о названии: Кавай здесь это фамилия владельца недвижимости, которую арендуют герои сериала, она созвучна со словом каваии (kawaii), что значит милый). В ромадзи это записывается как Kawai-sou, Kawai — фамилия, а sou, в данном случае доходный дом, т.е. "Дом Кавая" (в схожих произведениях всё тоже самое: Sakura-sou это "Дом Сакуры" а Yuragi-sou это "Дом Юраги" и т.п.).
Теперь, касаемо жанров:
"Повседневность" здесь основной жанр, но он не указан на MALе, а в место него стоит "Романтика", которой здесь практически нет. Это сбивает людей с толку. Сэйнэн+Повседневность+Комедия (всё).
Теперь про теги/темы:
"Школа" отмечена неверно — хоть некоторые персонажи и школьники, данное произведение не про школьную жизнь. "Романтический подтекст" подходит, т.к. у нас тут есть мальчик, есть девочка и между ними возникают разные неловкие ситуации. Но это не тоже, что жанр "Романтика" (в романтике делается акцент на мыслях и чувствах персонажей, показаны их внутренние монологи [на других сайтах тег так и называется "внутренние монологи"], показаны конфликты, которые мешают влюблённым и которые они разрешают). Основная тема/тег здесь будет "под одной крышей" (на MALе нет такого, но на других сайтах есть). Это очень популярный сюжетный ход в бесчисленных американских ситкомах о том, как группа непохожих людей являются соседями и общаются между собой, но аниме на эту тему немного (к сожалению). Так что, перед началом просмотра, нужны правильные ожидания — это аниме смотрят не ради ОЯШей и их тупости, а ради Маюми и Саяки (ну и Широ, конечно-же).
Что касается псевдоромантического подтекста, то тут не всё так просто. У Усы-куна (МГГ) нет необходимого жизненного опыта и знаний, чтобы склонить к соитию проблемную женщину (сказать по правде, у него нет шансов ни с одной женщиной, т.к. он НИЗКОРАНГОВЫЙ САМЕЦ, но речь сейчас не о Усе (он типичный ОЯШ), а о Рицу-сэмпай. Хоть тут напрямую и не сказано, но по некоторым признакам и симптомам её странного поведения можно сделать однозначный вывод, что она страдает расстройством аутистического спектра (что-то вроде синдрома Аспергера). С такими людьми непросто и по ходу повествования мы видим, что орешек сей нашему герою оказывается трудно раскусить. Персонаж с аналогичным расстройством психики обитает в произведении "Необъятный океан" — там есть такая Котэгава Чиса-чан и они с Рицу очень похожи — им обеим трудно выстраивать социальное взаимодействие, понимать потребности других людей, они имеют ограниченный круг общения и крайне узкие интересы (Рицу интересуется только книгами а Чиса только дайвингом). Какая бы дичь не творилась на экране, этих персонажей можно наблюдать с книгой в руках, в укромном уголке.
Короче говоря, здесь нужно правильно понимать характеры персонажей и мотивы их поступков (тут сложно всё т.к. это не дефолтный сёнен про школу, а суровый сэйнэн, рассчитанный на аудиторию, которая школу давно уже закончила). Нужно понимать также, чем именно автор пытается развлечь — это, в первую очередь, повседневность с тегом "под одной крышей".
Из похожего по сеттингу (про совместное житие группы лиц): KuragehimeПринцесса-медуза, Maison IkkokuДоходный дом Иккоку и конечно же Sakura-sou no Pet na KanojoКошечка из Сакурасо в котором тоже имеется персонаж с психическим расстройством (только там не "аспер" а "синдром саванта").
Аниме является адаптацией манги и это тот редкий случай, где адаптация получилась лучше манги. Совершенно очевидно, что они экранизировали столько глав, сколько влезло в 13 серий, так что довольно странно видеть, как некоторые начинают предъявлять претензии к тому, что мало серий или к концовке. Логично что за 24 серии — история была бы длиннее, но манга на момент выхода аниме находилась в онгоинге (вышла только половина) и поэтому-то всего 13 серий (12+1спешл).
На счет перевода: чтобы насладиться красивой картинкой и не отвлекаться на сабы, я смотрел в озвучке Анидаб (сам перевод у них неплохой) + подключил вспомогательные субтитры на многочисленные надписи (как выше было сказано, комбайн из нужной озвучки, картинки и субтитров можно собрать только на торрентах).
Кошечка из Сакурасо
0 / 06
Довольно странно, что многим не понравилось это уютное произведение, ставшее уже классическим (548 человек оценили на "1", 396 человек на "2", 614 человек на "3" и т.п. Могу предположить, что причины три:
1. Людей сбивают с толку жанры, которые скопированы с сайта MAL. Жанры не совсем правильные. "Романтики" как таковой здесь нет. Вместо этого, уместно было-бы поставить тему "Романтический подтекст". Почему так? Потому что МГГ здесь типичный анимешный асексуал (концепция такая — вокруг него трутся симпатичные одноклассницы, но он при этом демонстрирует полное отсутствие интереса к противоположному полу, поэтому только "подтекст"). Так что здесь больше "Повседневности" (которой в жанрах нет), чем "Романтики".
Тема "Школа" тоже наверное лишняя, т.к. хоть герои и школьники, как таковая школьная жизнь тут мало показана (разве что культурный фестиваль). Скажем так, это не основная тема. А основная тема/тег здесь будет: "Под одной крышей" (на MALе нет такого, но на других сайтах присутствует). Это очень популярный сюжетный ход в бесчисленных американских ситкомах о том, как группа непохожих людей являются соседями и общаются между собой, но аниме на эту тему не так много, как хотелось бы. Ближайшее похожее по сеттингу произведение это Bokura wa Minna Kawai-souВсе мы живём в общежитии Кавай. Там у ЖГГ схожее психическое расстройство, как и у Маширо-чан здесь.
2. Психическое расстройство Шины Маширо-чан. Т.к. тут напрямую не говорится, чем она больна, то некоторые зрители в комментариях демонстрируют полное непонимание происходящего — пишут что она "тупая" и т.п. дичь. Печально читать такие комментарии, т.к. любому образованному человеку по симптомам её поведения видно, что у неё расстройство аутистического спектра. Сейчас вместо слова "аутизм" принято говорить просто РАС (в целом), но в случае с Маширо будет "синдром саванта". Это заболевание похоже на синдром Аспергера, но люди им страдающие имеют некий островок гениальности. В данном случае, художественный талант Шины обусловлен как раз её недугом. Короче, тут не так просто всё.
3. Однако самая большая проблема, на мой взгляд, кроется в некачественном переводе. Какие есть варианты и в каком переводе смотреть? Рассмотрим это более подробно, но будет наверно много букв, поэтому, чтоб сильно не утомить чей-то мозг, ограничимся только парой примеров.
К этому аниме существует несколько вариантов перевода и из них только один хороший. В остальных смысл сказанного бывает сильно искажен вплоть до противоположного. Давным-давно я потратил время и сравнил различные варианты перевода между собой и с оригиналом. Картина грустная — наиболее популярные в сети варианты (например Анилибрия) имеют на столько отвратительный перевод, с которым лучше "Кошечку" вообще не смотреть.
Итак, давайте уже разберёмся, что тут к чему.
Поскольку почти весь сюжет сосредоточен на общении группы людей, то неплохо бы правильно понимать о чем они говорят, какая в коллективе иерархия и какие конфликты. Совершенно не важно как вы будете это смотреть: с озвучкой или с субтитрами — обращайте внимание на перевод. Верный признак качественного перевода это использование в вежливой речи (это здесь важно по сюжету) таких суффиксов как сэмпай, кохай, кун, сан и т.п. Можно быстро определить правильный перевод, посмотрев как именно Мисаки называет Сорату уже в начале 1й серии. В большинстве популярных переводов она называет его "малой", "мелкий", "шкет" и т.п., т.е. это выглядит как оскорбительное издевательство, хотя никакой он не "мелкий", учитывая, что он крупнее её и они одного возраста. Исходя из этого неправильного перевода, зритель может сделать неверный вывод о характере Мисаки, т.к. выглядит, будто она смотрит на него свысока, а на самом деле всё совсем наоборот. Это Сората, получивший строгое воспитание пытается соблюсти правила неформальной иерархии, принятой в японских коллективах и проявлять вежливость и уважение к своим сэмпаям (в данном примере к Мисаки) и по ходу сюжета можно наблюдать, как он ходит за ней и бубнит постоянно: то Камиигуса-сэмпай, то Мисаки-сэипай а то и просто сэмпай, в общем сэмпай да сэмпай — задрал её этим, хотя она (как и Митака) сразу сказала, что хочет общаться неформально и по дружески. В итоге, чтобы показать Сорате какой он дуралей, Камиигуса продолжает называть его шутливым прозвищем, которое придумала в начале их знакомства и на которое он начинает отзываться — "кохай-кун" (в одной из последних серий будет флешбэк, где показано, как они познакомились, почему у него такое странное прозвище и почему он на него отзывается).
Это прозвище состоит из двух именных суффиксов и может означать что-то вроде "кохайчик" (учитывая, что сэмпай это старожил, а кохай — новичок, то подойдёт и "новичочек"). Вот так они и общаются: он её формально "сэмпай", а она в ответ игриво и по дружески "кохай-кун" (что означает хватит дурака валять, давай общаться просто как равные друзья).
И таких деталей, которые были потеряны при переводе очень много, так что когда будете перебирать озвучки/субтитры ищите тот перевод, где "кохай-кун" — он хорош. В плохих переводах конечно вся вежливая речь будет вырезана или заменена, по мнению "переводчика" на более понятную. Например, сэмпай переводят как старшеклассник, хотя это даже близко не так.
Также, следует обратить внимание на наличие правильного перевода огромного кол-ва надписей — здесь и СМСки и емейлы, важные надписи на стенах. Так что фоном, как делают некоторые или на скорости смотреть это не получиться. Тут нужно вникать в диалоги, в том числе и в переписку, читать надписи.
Что еще за надписи на стенах? Почему это важно? Я кое-что заскринил вам для примера. Это серьёзный спойлер к сюжету всего сериала, так что смотрите на свой страх и риск. На первой пикче показан график дежурств в Сакурасо в начале истории и следует его внимательно изучить, обратив внимание на обязанности Шины Маширо. На второй пикче показан обновлённый график дежурств Сакурасо в последней серии (через год), где сэмпаи уже выпустились а новички еще не заселились.
График дежурств Сакурасо
Если в начале сериала Канда как типичный кохай выполняет всю грязную работу — починка чего бы то ни было, сбор мусора и т.п., а Шина не имеет никаких обязанностей, т.к. она обычно всё только крушит, ломает, устраивает потоп и т.п. То в конце мы видим, что Канда как ответственный сэмпай уже для всех готовит (взял на себя обязанности Мисаки), Акасака не только внутри, но и снаружи следит за зданием (взял на себя обязанности Джина и перестал быть затворником), но главное, что и у милой нашей Шины-чан появился свой магнитик — теперь она выполняет обязанности Сораты из начальных серий, т.е. занимается сбором, сортировкой и выносом мусора. Это очень важный момент, который ставит жирную точку ко всей этой истории — Шина потихоньку становится полноценным членом общества
Конец)
Золотое божество
0 / 08
Одна моя знакомая поделилась впечатлениями от этого тайтла: "Девочка бродит в лесу в компании двух подозрительного вида мужланов, которые периодически напаивают её то сакэ то пивом, после чего она валяется в отрубоне. Хорошо хоть они не догадались сделать с ней чего-нибудь эдакое - и на том спасибо!". Бугага, и ведь не поспоришь, всё так и есть. Наверно для женской аудитории этот продукт не годится и не потому что жанр сэйнен, а вообще. Тут постоянно сдирают с кого-то шкуру, не только с животных но и с человеков.
Лично я в восторге. Мне нравится неровность повествования, где поиски сокровищ перекликаются с повседневностью. эдакий Yuru Camp△Лагерь на свежем воздухе образца 1904 года. Тут вам неторопливо расскажут как сделать ловушку для белки, поймать её, аккуратно освежевать и съесть. И не только белку, но и барсука, лисицу или медведа, различную рыбу включая кита.
Из минусов могу выделить малое кол-во серий. Различным сюжетным линиям просто не дают раскрыться. Например, для бандитской группировки, возглавляемой Toushirou HijikataТоширо Хиджиката и Shinpachi ShimuraШинпачи Шимура, (которые хоть и представлены почтенными старцами, но катану в руках держат уверенно) просто не хватает экранного времени.