Xadelis
в сети: 21 авг. 2025

Отзывы

Восемьдесят шесть
0 / 00
Что ж, до аниме я прочитал всего лишь 1-й том, который понравился мня многим - от сэттинга, напоминающего буквально всё и ничего, до концовки (если забыть последнюю главу и эпилог, то вообще шедевр).

Смогло ли аниме, имея аж 11 серии на экранизацию этого 1 тома, замечательную рисовку и хорошую музыку, приблизительно передать ощущения прочтения первого тома - удивительно, но как по мне - нет.
Я не знаю почему, но по какой-то причине адаптация совсем по-другому воспринимается, по сравнению с книгой. Если в ранобэ есть место и отчаянью, неплохой драме и доли безумия, то большинство тех же моментов в аниме являются гипертрофированными. Отряд восемдесят шестых превратился из воспринимаемых читетателем ветеранов в просто подростков с автоматами, Лена из лучика надежды и здравого смысла превратилась в черезчур эмоциональную плаксу - святошу. Такое ощущение, что в этом больше всего виноваты именно сейю, хотя вроде состав хороший, даже несмотря на то, что главных героев играли еще не совсем опытные люди. Да, бывает часто, что сэйю переигрывают...
К подаче сцен у меня вообще отдельная претензия: в нескольких сериях сначала играет довольно грустная музыка, нам показывают добротные кадры с персонажами и упором на их действие (диалогов вовсе нет), то есть таким образом нам нагоняют определенный настрой, А ПОТОМ СРАЗУ врубают опенинг, который, мало того что в принципе по настрою не подходит всей первой арке, так еще и тянет за собой на дно предыдущую сцену... Это фиаско. Почему нельзя было просто не показывать опенинги, если нужного момента нет, чтобы не отрывать от атмосферы. Например, сделать так же просто, как у вот этого товарища.

Ну и напишу тут еще раз, что 86 изначально был по сути однотомником, и по какой-то причине Асато Асато когда-то захотелось продолжить произведение, и мы получили второй и т.д. тома (последние главы первого тома тоже судя по всему будут во втором сезоне, ну или второй половине первого сезона, называйте как хотите). Сразу видно, с кого мы брали пример...

7/10 и оценка под вопросом
Врата Штейна 0
0 / 02
Пришла пора написать отзыв о Зерохе - аниме, которое я когда-то посмотрел в онгоинге сразу после того, как закончил с оригинальной калиткой, но кроме слов "Ничего не понял, но очень интересно" я выдавить из себя не мог, поэтому отложил обдумывание на лучшие времена.
Теперь за моими плечами еще ипройдены обе новеллы + пересмотрены первый и второй сезоны.

Начну, и пожалуй закончу на том, что Врата 0 позиционирует себя как более самостоятельнео произведение, которое сильнее отличается от первоисточника , чем оригинальная часть...
спойлер
Ниже приведу пару моих старых заметок, которые я написал, персматривая данный тайтл:
"Чем дальше - чем больше отличается от ВН. Чтобы увидеть истинную концовку в новелле, нужно опять, как в первой части, пройти рут Курису, а потом заново пройти игру и получить особое сообщение, что и... выведет нас к тому, что будет в конце зерохи.
В аниме же, после того, как Окарин первый раз видит Курису в альфа линии (если не ошибаюсь - 15 серия), и она его отправляет обратно на бета линию, начинает происходить намешывание рутов - то есть с этого момента начинаются разительные изменения по сравнению с ВН. Авторов аниме можно понять, они хотят нас подробнее познакомить с другими персами, поэтому частично залазят на рут Кагари и Махо (а потом так будет и с Маюри).
На самом деле, несмотря на все негодования, это смешивание сделано довольно-таки грамотно. Некоторые сцены специально поменяли местами, где-то добавили кое-что новое (например, Окабэ и Моэка едут на машине в какую-то заброшенную больницу). Да, изменения есть, но я бы не сказал, что выглядит все так плохо."

Лично я не знаю, почему авторы просто не выбрали рут Курису для экранизациия, как это было в первом сезоне. В нулевой калитке (вн), все концовки, кроме одной, ведут к благоприятному исходу, правда показываются в основном последствия только концовки Курису...

Итого, в адаптации нулевой калитки мы получили от 50-75 % раскрытия новых персонажей (к Кагари скорее относится 50%, а Махо - 75%), почти не увидели Моэку ( в нулевой калитке она, по-хорошему, второстепенный персонаж и играет важную роль только в нескольких моментах, а в аниме Моэка - вообще фоновый персонаж). Тут довольно сложно определить, потому что, например, та же Кагари в ВН не была сверхинтересным персом, и нужна была для одной концовки, некоторых сюжетных твистов, ну и драмы "матери-ребенка". В общем, если брать новых персонажей, что в ВН, что в аниме, то лучше всех вышла Махо.

Из того, что мне точно не понравилось, так это то, как Окабэ в 24 серии отправился спасать Маюри и Сузуху, чтобы вернуть их обратно (но дело в том, что если Сузуха вернется туда, откуда прибыл Окарин, то она встретится с версией мелкой себя, что по идее должно вызвать парадокс. Что насчет этого было в ВН - точно не помню, ведь там рут завершается как раз на том, что Окарин улетел их спасать...)

И как бонус, та самая путаница с тем, кто первый услышал песню (моя интерпретация):
спойлер
"Насчет вот этого прикола с песней - мол, Окарин её узнал первый.
Тоже самое было в ВН, тут ничего не меняли. А то, что ГГ её не помнит, то это объясняется скорее всего тем, что тогда у Маюши был тяжелый период (когда её ба умерла), Окарин искал для неё спасения. Песня мб ему понравилась, и он какое-то время пел её в душе (там, где моются), ну а дальше уже, как мы знаем: Окабе - мама Окабе, Юки - Сузуха (в будущем) - Маюри (в будущем или в настоящем, она все равно её услышит) - Кагари, услышавшая её в будущем, и потом попавшая в прошлое - Окабе...
Возвращаясь к Окабе - он мог её не помнить, и это не удивительно. Скорее всего он пытался напеть её опечаленной Маюри, это не помогло ей, в итоге сам Окарин её забыл, так как песня оказалось бесполезной. Плюс потом, с ним начали происходить события, он прыгал с одной мировой линии на другую (события первой калитки), и ему точно было не до песни какой-то там странной девочки, которую он увидел на остановке под дождем."

Когда-то я поставил 8/10. Я не буду оценивать эту адаптацию как попытку достоверно экранизировать ВН. Мне больше видеться это вариантом самостоятельного и самадостаточного исполения, который не будет сильно перечить первоисточнику хотя бы вконце. И я считаю, что данному аниме это в приниципе хорошо удалось.

PS: если вам до сих пор не понятно, как это было и мне когда-то, как Окабэ пришел к такой концовке, попробуйте пересмотреть Врата 0 (также если не впадлу и первую калитку), попутно ища на ютубчике что-то подобное: "steins gate episode 23 vs steins gate 0 episode 23" .Я уверен, что вы найдете не только это,но и дургие полезности. (также рекоммендую steins gate episode 22 vs steins gate 0 episode 8). Пару таких видосов со сравнением + немного запоминания, и точно станет легче. Поверьте, это быстрее и проще, чем если вы пытались бы угадать смысл Евангелиона.
Магическая битва
0 / 01
Фух, прямо с поля боя...

Итак, Магическая битва.
Когда только начало выходить аниме, я увидел постеры и студию - восхитился, зашел посмотреть на оценки первоисточника манги - порадовался, увидел жанр сёнен - сразу насторожился.

В итоге, все мои подозрения были развеяны после просмотра анимы, jujutsu стал одним из любимых сёненов, так сказать, вернуло веру в жанр, и я пошел читать мангу, не в силах ждать продолжения.

Несмотря на мой скромный опыт в сёненах в целом, где что-то было досмотрено, что-то - дропнуто, Магическая битва - это совершенно иной случай. Как по мне, это пример того, как должен выглядеть современный сёнен: возьмем чуть-чуть из Блича, сделаем отсылки на Наруто, приправем щипоткой флекса и бизарности из ДжоДжо и т.д. Ну и конечно же, хорошая рисовка. Вот прямо я и сам не понимал, что мне нужно было счастья, а Гэгэ Акутами просто взял и сделал достойное произведение с запоминающимися персонажами и интересными техниками. Отдельная благодарность за Арку Сибуи - настолько увлечь меня и заставить прочитать 40+ глав в один день всё-таки оказалось возможным.

8/10
Всё, что тебе нужно, — это убивать
0 / 00
Годно. Даже очень. Мне было особенно приятно прочитать первоисточник "Edge of Tommorow", учитывая, что экранизацию я смотрел давно + она явно была переработана под западную аудиторию (это не в минус, но всё равно ощущается по-другому.)
Отличия между оригиналом и "через десятилетней экранизацией" начинают проступать где-то в середине произведения, может даже начиная с 3 главы. В чем конкретно сказать не могу, но в фильме, помнится мне, прослеживается хэппи энд. Также, в отличие от фильма, главные герои в ранобэ младше, той же Рите всего лишь ~ 22 года. Ну и броня, конечно, по-другому выглядит (мелких переработок в фильме в общем-то проделали много).

Читается очень легко, буквально за пару вечеров. Я в принципе редко читаю произведения жанра "военное", но почему-то простодушный и слегка неприличный стиль, присущий военным произведениям из штатов, под который косил автор, мне зашел. Действительно, добавило атмосферности. Также, мне показалось (возможно, я ошибаюсь), что это книга больше похоже на своего рода додзинси, нежели произведение, которое в свое время (в начале нулевых) получило признание только на родине. (Если почитать слова автора в конце, он сказал, что ушло много труда на то, чтобы выпустить книгу в свет (стандартная фраза), и вроде бы было официальное издательство, тем не менее, сама книга больше всего напоминает мне додзинси)

В общем, если вы любитель Врат Штейна, Re:Zero, HakoMari, и хотели бы прочесть что-то более близкое к жанру "военное", рекомендую.
8/10
Судьба/Ночь схватки: Прикосновение небес 3
0 / 00
Мало что могу сказать про экранизацию ХФ, ибо этот рут запомнил хуже всего, а ВНку читал около 4 лет назад.
По многим причинам у меня были заниженные ожидания. Тем не менее, уфостолы умудрились вместить всё, что могли, в ~6 часовой хронометраж, попутно скипнув первые дни новеллы, вырезав абсолютно всю повседневность (это и в плюс и в минюс, так как были моменты даже в повседневности, раскрывающие персонажей.)
В отличие от новеллы, где больше всего времени уделялось именно Широ, в экранизации дали больше всего хронометража Сакуре - ну точнее, сколько на неё хватило времени. Плюс там где-то мимоходом немного раскрывали то Широ, то Синдзи, то Рин...
Приправлялось это парой строк-объяснений происходящего, так и чисто того, что читатель новеллы уже знает, и насколько хватало времени - лора, которого в ХФ просто в разы больше.

Могут ли тогда мувики порадовать нас экшен сценами? Скорее нет, чем да. Лично я ожидал увидеть годную орфографию, движения слуг, подстроенные под человеческий глаз, чтобы можно было наслаждаться профессионализмом боя, ведь по сути это - почти их единственное предназначение. Даже в УБВ такое выглядело получше, хотя боёвка в фильмах изначально ожидается еще лучше! Вместо этого есть куча световых и взрывных эффектов, которые, не могу не отметить, в некоторых случаях выглядели особо должным образом.
Если не говорить конкретно про экшен, в целом рисовка в мувике выше, но можно на паузе найти криповые кадры, хотя таковых будет меньше, чем в Зеро или УБВ))

Музыка. Её писала неповторимая Кадзиура, но может в том и проблема, что её стиль узнаешь практически сразу, плюс попадались треки, которые играли вообще не в тему (пример, показывают жителей и центр города; фон - пафос. Ну и какого черта они так неудачно задают настроение?). Ремикс ориг. остов из новеллы выглядел бы явно не хуже (за электро тему "Эмии" могу похвалить - вполне достойно).

И знаете, можно не читать то, что я писал в выше. Плевать, какие недостатки я описал, ведь экранизации ХФ не хватает кое-чего поважнее - эмоциональности. Я мог бы через 5 лет написать этот отзыв, даже не помня чертову вн, но одно я запомнил навсегда - это эмоции от прочтения последнего рута. Без шуток, они были очень сильными, так как по сути мы прочитали 2/3 ВН, знаем персонажей, практически узнали весь лор, И... Вот тут на сцену выходит 3-й рут, который больше потрясает тебя основной историей и сюжетными поворотами, нежели другие.
Да, именно 3-й рут запомнился мне больше всего как сильно эмоциональный и триллерный. Он же и завершает историю, расставляет все или почти все точки над "ё" и дает тебе самое главное - сделать вывод из всего того, что ты прочитал. Взвесить всё, что ты узнал, и сравнить. Посмотреть, как оно начиналось, и, как закончилось. Провести полный анализ текста и т.д.

К сожалению, 3 мувикам по ХФ как раз-таки не хватает такого важного фактора эмоциональности и чувств. И это говорит тот, кто как бы ВН читал и почти понимал всё происходящее. И несмотря на то, что я должен был трепетать, такого не произошло, ибо в фильмах персонажи толком не раскрывались, а большинство моментов протекали слишком быстро, чтобы осмыслить их и осознать всю важность для сюжета в целом.

В заключении скажу, что я всё равно не собираюсь ставить объективную оценку. По крайней мере нe сейчас. Ибо сам по себе шикарно экранизированный ХФ заслуживал бы 12/10, а моя предполагаемая и поставленная оценка восемь - слишком мала для истории такого масштаба и углубленности.