@CipollinoVP, это две разные Ё. Эту зовут 瑶 (You), она здесь просто как рандомный NPC выступает. А ту, что из новеллы, зовут 妤 (Yo). В Кусурии немало персонажей с похожими (или даже полностью одинаковыми — бедные Кан Цзюньцзе) именами. Мы как не носители языка испытываем трудности с тем, чтобы их различать (чего только Маомао 猫猫 и кошечка Маомао 毛毛 стоят), но для читателя из Японии/Китая проблем нет, потому что они видят разные иероглифы. Императора, кстати, тоже зовут Ё (Yoh) с иероглифом 陽. Ещё есть доктор Ё (楊, You), впервые появляющийся в 9 томе новеллы.
@kuromorinyan@CipollinoVP, это две разные Ё. Эту зовут 瑶 (You), она здесь просто как рандомный NPC выступает. А ту, что из новеллы, зовут 妤 (Yo). В Кусурии немало персонажей с похожими (или даже полностью одинаковыми — бедные Кан Цзюньцзе) именами. Мы как не носители языка испытываем трудности с тем, чтобы их различать (чего только Маомао 猫猫 и кошечка Маомао 毛毛 стоят), но для читателя из Японии/Китая проблем нет, потому что они видят разные иероглифы. Императора, кстати, тоже зовут Ё (Yoh) с иероглифом 陽. Ещё есть доктор Ё (楊, You), впервые появляющийся в 9 томе новеллы.