@Хлеб☠️, неа, это хоть своеобразный мягкий перезапуск серии, но автор там не пытается в раскрытие героев, а наоборот ощущается как какой-то эвент из гошки, где авторы решили раскрыть альтеру и некоторые лоровые вещи, что в самой гошке должны были быть рассказаны по существу. @InsaneChronos, трипл си так-то лучше фсн, не трынди
@Хлеб☠️, Я проходил экстеллу раньше экстры.Экстра помойка,может с ремейком исправят.А так вайфу норм,но концовка конечно мда,кринжатина. @Enimant, В экстелле Насу писал только рут Альтеры.Остальное всеми любимая Сакурай.
@Хлеб☠️, в подробности не вдавался, но вроде как слог Насу потерян, но это тему начал чел который тащится от своего знания японского (если оно у него есть конечно) и в открытую говорил, что либо вы читаете работы Насу на япе, либо не трогайте их вообще. Так что я даже хз насколько его мнение можно учитывать, тем более что у него личные какие-то обиды на ливингов.
А из того что я видел, там местами будто в контект не вникали.
Ещё такой вопрос, что там по срачу с переводом Махойо?
С тем, что от Ливингов? Ну там типичный фан-перевод, в котором проблема не только с содержанием, но и с формой. Переводу требуется нормальная редактура. При этом зачем-то оставлена искажённая фуригана, которая бессмысленна в не-японском тексте. Видимо, Ливинги почему-то подумали, что это одна из черт того самого "стиля Насу", которого на самом деле не существует. А вот что пишет непосредственная участница тех событий: В общем, если хочется насладиться русскоязычной Ведьмой - советую подождать наш перевод.
чет прикола с переводом на перегонки не понял, учитывая что другие переводы не то чтобы быстрее делались
Думаю, Ливингов подгоняли всякие Никки Ерефановы и прочие Кристианы Сайбели, то есть те, кто и надоумил Ливингов продолжить перевод Ведьмы, чтобы заткнуть меня. Хотя я могу быть слишком хорошего мнения о Вишмастере, да.
было бы забавно про Сайбеля, учитывая как он форсит насколько плохой перевод у ливингов
Ещё забавнее то, что это тело сначала всячески облизывало Ливингов, отвергая мою критику, мол, вот они делают перевод, а я - нет, и вообще я "украл" перевод у Ливингов. Что-то подсказывает, что Кристиан не читал Ведьму от Ливингов ни сначала, ни потом, а всё его мнение об этой теме основано на ненависти ко мне и влиянии его компашки во главе с Айгером.
@InsaneChronos, он в целом легко поддается влиянию Айгера и меняет свое мнение под его. И это касается не только перевода ливингов, многих других вещей тоже. Да и ведет себя как малое дитя. Порой даже в твиттере натыкаюсь на него случайным образом, потому что ему прям вот надо где только можно написать о своей не любви к тем же уфам и о том как важно чтобы эпизоды каждого аниме делали в разных стилях, потому что... да хз почему, айгер писал что так надо, вот и он так делает, только как бот
@TetundZet, а говорят что денег у них не хватает, даже на дизайн, и это еще при том что фго выглядит так будто там многие вещи на автоматизацию уже можно поставить
@Хлеб☠️, нет. Не проходи ни Экстру, ни Экстэллу, ибо это шлак.@Enimant@Хлеб☠️, неа, это хоть своеобразный мягкий перезапуск серии, но автор там не пытается в раскрытие героев, а наоборот ощущается как какой-то эвент из гошки, где авторы решили раскрыть альтеру и некоторые лоровые вещи, что в самой гошке должны были быть рассказаны по существу.@InsaneChronos, трипл си так-то лучше фсн, не трынди@Хлеб☠️,@TetundZet@Enimant, так чо, зря я ее в стиме купила@Хлеб☠️, Я проходил экстеллу раньше экстры.Экстра помойка,может с ремейком исправят.А так вайфу норм,но концовка конечно мда,кринжатина.@Enimant, В экстелле Насу писал только рут Альтеры.Остальное всеми любимая Сакурай.@Knife,@InsaneChronos@Хлеб☠️, в подробности не вдавался, но вроде как слог Насу потерян, но это тему начал чел который тащится от своего знания японского (если оно у него есть конечно) и в открытую говорил, что либо вы читаете работы Насу на япе, либо не трогайте их вообще. Так что я даже хз насколько его мнение можно учитывать, тем более что у него личные какие-то обиды на ливингов.А из того что я видел, там местами будто в контект не вникали.
@Хлеб☠️@Knife, инглишем как-то тоже тяжеловато себя мучитьВ общем, если хочется насладиться русскоязычной Ведьмой - советую подождать наш перевод.
@Knife@InsaneChronos, чет прикола с переводом на перегонки не понял, учитывая что другие переводы не то чтобы быстрее делались@InsaneChronos@Knife@InsaneChronos@Knife@InsaneChronos, он в целом легко поддается влиянию Айгера и меняет свое мнение под его. И это касается не только перевода ливингов, многих других вещей тоже. Да и ведет себя как малое дитя. Порой даже в твиттере натыкаюсь на него случайным образом, потому что ему прям вот надо где только можно написать о своей не любви к тем же уфам и о том как важно чтобы эпизоды каждого аниме делали в разных стилях, потому что... да хз почему, айгер писал что так надо, вот и он так делает, только как бот500 баксов дохода за загрузку у ФГО.
@Knife,@Knife@TetundZet, а говорят что денег у них не хватает, даже на дизайн, и это еще при том что фго выглядит так будто там многие вещи на автоматизацию уже можно поставить@TetundZet@Knife, Ага,ага.Они за год где-то около 350 миллионов заработают.Хотя учитывая финал наверно больше@TetundZet, ну кстати, учитывая сколько раз я скачивал фго, то тыщи 2-3 баксов плексам я занес, так что могу что угодно про них говорить@TetundZet@Knife, Ну стата про японцев,а ты гайдзин.Фу...