Разночтения при переводе

Alnex-san
0 / 0310
youtube(Ролик пародийный, но тем не менее отражает суть)Вообще 4Kids это та контора, которая стала притчей во языцех, аналогично гнусавым переводам 90-х годов Но коллекция эта не только о 4Kids, она в целом о разночтениях между оригиналом и переводом аниме (хотя в таком случае это уже адаптация, а не перевод)P.S. на ютубе однажды видел комментарий, где американец жаловался, что английская озвучка несоответсвует губам персонажа и из-за этого ему некомфортно смотреть (а мультфильм, что он смотрел не был американским. )
Аниме
спорно
Комментарии

Нет комментариев

назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть