@KEPLOP, В манге она увидела кошку, и назвала её "(к)Ошка, (но если быть точнее, то вроде котёнок, ибо на инглише её называют Iddy(тобишь (к)итти)". Ну и тем более на транслитерации, каждый трактует "Кошка" по своему, Neco или Neko, суть не меняется. Важно то, что она всё же обращалась к кошке, а не к экологии)))
@KEPLOP, В манге она увидела кошку, и назвала её "(к)Ошка, (но если быть точнее, то вроде котёнок, ибо на инглише её называют Iddy(тобишь (к)итти)". Ну и тем более на транслитерации, каждый трактует "Кошка" по своему, Neco или Neko, суть не меняется. Важно то, что она всё же обращалась к кошке, а не к экологии)))