
Фуджобро, когда отзыв на Пик???
.fissuu
Вау, даже не соврала

8/10
Картинков не будет, увы, автор принял чтение с мангачана, а там залито в каком-то неведомом формате. Ну да ладно.
Песнь ветра и спойлеров
(upd: пока писала, оказалось, что даже нигде и не наспойлерила. Но приписка традиционная, так что пусть останется)
Небольшое отступление сразу же, потому что сперва хотелось бы упомянуть перевод. Если вы читали тот, где текст ортодоксально располагается в бабблах, то перечитывайте, бりゃть всё заново, потому что это читать невозможно.
Если бы такое было единичное. Короче говоря, не знаю, どこまでも広がる、 но каким-то чудом меня хватило на три тома этого машинного перевода. Посему настоятельно рекомендую читать в переводе Karinalin, который в примере справа. На самом деле, это больше, чем просто более верный перевод. Это совершенно новый экспириенс. Манга с субтитрами, сталкивались ли вы с таким?! Для обывателя это, может, не даст ничего, кроме неудобства. Но, как правило, такие старые штуки идут читать люди, не первый год обитающие на поприще китайских порномультиков, а значит - с большей долей вероятности могут читать каны и даже понимают отдельные слова и обороты. Так и стало очевидно, что этот перевод намного точнее, да еще и местами художественнее. Структуры языков сильно отличаются, и порой диву даешься, как переводчица выворачивалась, переводя на человеческий, при том не теряя смысл, чаще всего. Отдельно чего стоят её приписки, где она делится приколами по переводу, по разбору сюжета и персонажей, что для старой манги, даже такой красивой, это порой необходимо как воздух, потому что пейсинг сцен и реплик порой заставляет чесать репу, даже когда у тебя 17 томов. А так, читая, ты теперь не один! Совместное чтение, которое мы (не) заслужили, реально. Из минусов - Кари порой спойлерит сюжет, и даже не пространными намеками типа "ой, он такую жесть потом творить будет", хотя и не без этого (угадайте о каком персонаже ремарка кста хаха), но и "да не ссыте, жив будет, герои еще встретят его в конце" (тоже не сложно угадать, о ком речь). Бывают спойлеры, которые забываешь, а бывают и критичные. Но в целом, это ничтожный минус в обмен на реально уникальный опыт чтения. Никогда бы не подумала, что можно так офигеть банально от работы переводчика, да еще и таким неочевидным способом.
А теперь наконец-то к самой манге, ура ура ура.
Вот знаете, эта штука мне напомнила один забавный феномен. Вот есть Нана, и это, по тому, что я слышала из разборов, мнений (а слышала я много, и когда ты столько лет обитаешь в порномультиках, ты понимаешь, что реально аргумент, к чему можно прислушаться), это реально стоящая вещь. Хотя по сути это реально сериал с России-1, со всеми этими любовными свистоплясками и драмами, нормисным кринжом, когда то расстаются, то мирятся, то еぶтся, то не еぶтся или им еびょтся плохо, вот этот весь кал для анимудебилов-позеров. Цирк, который ты с интересом наблюдаешь, потому что ты не являешься никакой стороной. Но цирк не глупый, психологичный.
Так вот, Казе то ки но ута - это такой же цирк аж на 17 томов (18 с кофку но хато, который Кари тоже великодушно перевела, кстати), и этот цирк воспринимаешь как что-то великое. И вот почему.
В первую очередь вызывает недоумение, что это самое величие делает в журнале для девочек 14 лет. Это даже не тот случай, когда есть у нас Asuka, ну вроде журнал с вибщитом для девочек, и тут такие заявляются CLAMP со своим кровь кишки расぴどрасило. НЕТ, ТУТ ВСЁ ЕЩЕ ХУЖЕ. НАМНОГО ХУЖЕ. Настолько, что на некоторых томах я просто рукой рот закрывала от жести (не сложно догадаться, на каких томах, хаха), хотя на деле так развести меня на эмоции жестокостью не так уж и просто (это еще сыграет свою роль в оценке), да думала себе: "Теперь я понимаю, как должно выглядеть не снафф-треш произведение, которое точно никогда полностью не экранизируют". Потому что это не треш вроде Сербского фильма или Груза 200, которые просто такие есть, чего бубнить-то, они этого и хотели. Это просто офигеть какое умное использование еще не сформировавшихся вокруг манги законов и цензуры. Как писала Кари же: "вот такого с йомиганой сейчас вообще не найти". Истинно верно. Если говорить на уже не нормисном, но еще не виабушном, то это как увидеть любую гейскую мангу про абьюз и рейпы, в журнале для самых маленьких. Хотя, смотря на аудиторию―
Тем не менее, вся жесть таки не обошлась для меня без "но". Удивляетесь ли вы каждому дерьму, происходящему в Берсерке? Вряд ли, сеттинг обязывает. А ведь произведения многое роднит, спасибо Карасю за наводку (нет, блин, напиво). Так и тут. Рейпы, насилие - это буквально обычный вторник здесь. Не совсем уверена, насколько это подходит сеттингу, насколько это не преувеличение (в средние века в такой треш верится больше), но суть - подарить читателю мир, где ты ни на секунду не будешь чувствовать безопасность не только за очко, но и за жизнь, не только героев, но и свою. Это чувство опасности, пронизывающее мангу - на самом деле то, чего не хватает в этих бесконечных манхвах про рейпы, такое ощущение. Хотя там скорее проблема в конвейерности, ну да ладно.
Вообще, с ретро прародителями постоянно возникает вопрос: а имеет ли смысл это читать, когда сейчас такого в современности навалом. И правда, в то время жестью в BL тогда были знамениты разве что Такемия и Хагио, они же бабушки всея жестоких яоев. Это было супер ново тогда, но сейчас подобного пруд пруди. Да еще и не все потянут ретро-пейсинг, ретро-эмоциональность, с этим всем возвышенным и ультра драматичным, ну и чего греха таить, ретро-картинку, ХОТЯ она очень хороша, и скоро скажу почему.
Так вот. Лучше один раз прочитать всю Такемию и Хагио, чем тонны современной годноты или шлака. Ладно, че я так презренно про вещи, которые даже не брала особо, и плююсь как будто даже просто из-за неродной атмосферы. Если выражаться мягче - это в любом случае стоит прочитать. Даже если вы не жируха-яойщица.
В первую очередь, создается ощущение, что не так уж и много мангак реально с умом пользуются картинками. Вот смотришь в магазах все эти самоучители по манге, да вопрошаешь: а где теория комикса, すき?! Это БАЗА. Это не только про композ отдельных фреймов, чтоб у тебя баббл текста лицо не закрывал, это и про их расположение, и про направляющие, и про визуальное исполнение в целом. Точно знаю, что над этим думает Урасава, и еще больше в это ударяются те же Клампы, хотя и мысли у обоих примеров направлены не равно на аспекты, Урасава за порядок, Кламп за эстетику.
В общем, Такемия это второе. Вот читаешь и видишь, что тётя РЕАЛЬНО ДУМАЕТ че и как нарисовать. Когда нарисовать цветочки, когда прорисовать фон, а когда оставить пустоту, когда разделить одну картинку на два фрейма, и сделать это не по приколу, а поменять для экспрессии скринтоны, показывая развивающиеся чувства персонажа в зависимости от сказанных на фреймах слов, или когда перед тем, чтобы ответить, персонаж проигрывает кучу драматичных эмоций на лице (на самом деле в голове), показывая свою шизу и нестабильность. И ЭТО ТАК КРУТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ. По этому реально учиться можно. Я вот очередной непутевый человечек, мечтающий о своем комиксе, и уже этот пункт для меня весом, чтобы это прочитать.
Ну и мякотка - психологичность. Персонажи развиваются, раскрываются под разными углами, при этом не теряя базы своего характера. Сделать подростковую нестабильность так, чтобы это не выглядело как подмена - это надо уметь, и у Такемии это получилось. Экспозиции в меру, что заставляет читателя смотреть глубже, на ситуацию в целом, на прошлое, на настоящее, анализировать прочитанное, блин. Это не на ламповый бездумный вечерок, но и не вот что тут супер сложные недоступные материи. Достаточно просто развитого эмоционального интеллекта. В такие моменты даже перестаешь жалеть, что родился калекой-меланхоликом, ведь тебе дают возможность осознать больше граней подобных хороших вещей, а порой и прочувствовать всем телом. Последнее со мной не в полной мере сработало, увы, но если бы сработало, я бы забила на все объективные минусы и плюхнула бы десятку. Ой, кстати про них...
Из объективного - мелкие несостыковки, как раз-таки порой отвечающие за непоследовательность (хотя тут спорно, сама я тут, признаю, прошляпила, потому что в таком направлении думаю плохо, но у Кари вот были вопросы, хотя я и не всегда была согласна с её оценками персонажей), ну и самое страшное - 6 томов флешбеков. Нет, нет, они очень важны, многое объясняют, и вот вроде бы даже правильно расположены. Но ей богу, когда на конце флешбеков Сереги Кари в приписке напомнила, на чем вообще остановилась реальность, это был реально спасительный плот. В основном проблема во флешбеках Аслана, где предсказуемость поступков и размеренность повествования просто доよбывают уже. Ну и в конце немного, совсем немного. Ну вот не получилось закрыть на это глаза, увы. Тут бы типично для ретро резкий пейсинг даже не помешал бы, кто бы мог подумать, кто бы мог подумать.
Ну и че по заключению. Величие, благородно состарившееся, не теряющее своей силы и интересности до сих пор. Не только с точки зрения академического интереса, и даже не только с жирушичьего. Ну это тупо хорошо. Прикоснуться к истории и увидеть в ней уже знакомые произведения. Оно того реально стоило. На какой аспект ни посмотри. Даже, блин, на перевод...
P.S: про теорию комикса еще немного. Забыла упомянуть Каго Шинтаро, который как раз и открыл мне в свое время глаза, что над картинками надо, блин, думать, что это такая же режиссура, как и в фильмах. Настоятельно рекомендую для понимания о чем речь все это время была, почитать его Дробь. Лучше любых самоучителей по манге, современных и не очень, базарю.





