
Совру, если скажу, что это было плохо, но и ложью будет сказать, что роман мне понравился. Поведшись на описание, я, в итоге, получил совсем другое. Вместо художественного произведения, книга получилась через чур документальной, причём настолько, что основному сюжету отводится от силы .
Опустив пролог, история начинается с того, что Keiko SaekiКэйко Саэки и Kentarou SaekiКэнтаро Саэки, брат и сестра, решают больше узнать о своём предке, первом муже их бабушки — Kyuuzou MiyabeКюдзо Миябэ, лётчика Мицубиши Зеро, в преддверии окончания войны ставшего камикадзе. По мере развития сюжета, Хаякута всё глубже и глубже изображает Миябэ, воссоздавая личность на основе воспоминай его сослуживцев. Кто-то искренне его ненавидит, кто-то чуть ли не боготворит, в благодарность за спасённую жизнь, и с каждым «интервью», картина о Миябэ понемногу меняется. То, что сначала кажется трусостью, оборачивается совершенно другим — способностью думать, сомневаться и ценить жизнь, даже тогда, когда общество требует обратного. Однако подобные «островки» воспоминаний касающихся Миябэ чрезвычайно малы и большая часть, как уже упоминал раньше, относиться даже не так личным воспоминаниям людей, как общей исторической сводке. Ну а, концовка... выглядит чисто как попытка в эмоциональную драму. История и так получилась достаточно приемлемой, а этот сюжетный поворот выглядит каким-то выбивающимся и лишним.
В целом, всю книгу пронизывает нарратив, достаточно популярный и сейчас, о том, что солдаты не виноваты, ведь вся вина лежит на плечах военного руководства, а большинство — просто молодые парни, втянутые в механизм «чести и самопожертвования». Автор прям акцентирует на этом, периодически проводя анализ действий всяких высших армейских чинов, нивелируя всё остальное. И, честно говоря, подобное воспринимается как-то не очень, даже очень не очень. В какой-то степени даже прослеживаются попытки романтизировать камикадзе...
После прочтения узнал, что Хаякута достаточно скандальная личность, в частности из-за своих достаточно правых взглядов, отрицания множества японских военных приступлений, в частности Нанкинской резни, плагиатов статей с Википедии и много чего ещё. Но самое интересное, что во время выхода экранизации романа в 2013, у них с Hayao MiyazakiХаяо Миядзаки случился небольшой конфликт. Миядзаки заявил, хоть и достаточно завуалировано, но до такой степени, чтобы всем всё было ясно, что роман «полон лжи», а Хаякута, в ответ, сказал, что у Хаяо «не всё в порядке с головой», в завершении отзеркалив тем, что Kaze TachinuВетер крепчает — «полон лжи».
Определённое это не та книга, которую захочется перечитать. Не смогла она тронуть. Однако хочется ещё дать шанс другой книге автора «A Man Called Pirate», тоже историческому роману, но уже больше сосредоточенном на экономических темах. Если не зайдёт... то так тому и быть, хоть будет причина называть автора чуждым для меня.
Опустив пролог, история начинается с того, что Keiko SaekiКэйко Саэки и Kentarou SaekiКэнтаро Саэки, брат и сестра, решают больше узнать о своём предке, первом муже их бабушки — Kyuuzou MiyabeКюдзо Миябэ, лётчика Мицубиши Зеро, в преддверии окончания войны ставшего камикадзе. По мере развития сюжета, Хаякута всё глубже и глубже изображает Миябэ, воссоздавая личность на основе воспоминай его сослуживцев. Кто-то искренне его ненавидит, кто-то чуть ли не боготворит, в благодарность за спасённую жизнь, и с каждым «интервью», картина о Миябэ понемногу меняется. То, что сначала кажется трусостью, оборачивается совершенно другим — способностью думать, сомневаться и ценить жизнь, даже тогда, когда общество требует обратного. Однако подобные «островки» воспоминаний касающихся Миябэ чрезвычайно малы и большая часть, как уже упоминал раньше, относиться даже не так личным воспоминаниям людей, как общей исторической сводке. Ну а, концовка... выглядит чисто как попытка в эмоциональную драму. История и так получилась достаточно приемлемой, а этот сюжетный поворот выглядит каким-то выбивающимся и лишним.
В целом, всю книгу пронизывает нарратив, достаточно популярный и сейчас, о том, что солдаты не виноваты, ведь вся вина лежит на плечах военного руководства, а большинство — просто молодые парни, втянутые в механизм «чести и самопожертвования». Автор прям акцентирует на этом, периодически проводя анализ действий всяких высших армейских чинов, нивелируя всё остальное. И, честно говоря, подобное воспринимается как-то не очень, даже очень не очень. В какой-то степени даже прослеживаются попытки романтизировать камикадзе...
После прочтения узнал, что Хаякута достаточно скандальная личность, в частности из-за своих достаточно правых взглядов, отрицания множества японских военных приступлений, в частности Нанкинской резни, плагиатов статей с Википедии и много чего ещё. Но самое интересное, что во время выхода экранизации романа в 2013, у них с Hayao MiyazakiХаяо Миядзаки случился небольшой конфликт. Миядзаки заявил, хоть и достаточно завуалировано, но до такой степени, чтобы всем всё было ясно, что роман «полон лжи», а Хаякута, в ответ, сказал, что у Хаяо «не всё в порядке с головой», в завершении отзеркалив тем, что Kaze TachinuВетер крепчает — «полон лжи».
Определённое это не та книга, которую захочется перечитать. Не смогла она тронуть. Однако хочется ещё дать шанс другой книге автора «A Man Called Pirate», тоже историческому роману, но уже больше сосредоточенном на экономических темах. Если не зайдёт... то так тому и быть, хоть будет причина называть автора чуждым для меня.
Комментарии
Твой комментарий


Нет комментариев