В городе Наджими есть "Шесть чудес света".
Дети рассказывают истории о таинственных привидениях, городские легенды. Это обычное явление среди детей, которые, повзрослев, играют по-дурацки. Когда они вырастают, они забывают эти банальные истории.
Шесть чудес Наджими.
"Но... на самом деле есть еще одно".
"Ага, седьмая история".
"Ты никогда никому ее не расскажешь".
"Это слова, которые ты просто не можешь произнести".
О седьмом "чуде" говорят только шепотом, как о пугающем слухе.
С приближением заката над городом нависает холодная и мрачная тень...
[Translated from Getchu]
Дети рассказывают истории о таинственных привидениях, городские легенды. Это обычное явление среди детей, которые, повзрослев, играют по-дурацки. Когда они вырастают, они забывают эти банальные истории.
Шесть чудес Наджими.
"Но... на самом деле есть еще одно".
"Ага, седьмая история".
"Ты никогда никому ее не расскажешь".
"Это слова, которые ты просто не можешь произнести".
О седьмом "чуде" говорят только шепотом, как о пугающем слухе.
С приближением заката над городом нависает холодная и мрачная тень...
[Translated from Getchu]
