
Ух, наконец-то я это досмотрел. Это не тот тайтл, который можно "проглотить" залпом - слишком скучно. Под него нужно специальное настроение и состояние.
По сути тайтл - это мини-энциклопедия об окинавской культуре для малолетних. Все персонажи - ходячие справочники. Гг- малолетний гайдзин, чьё наивное и идиотское поведение в этом тайтле хоть сколько-нибудь оправдано, в отличие от других сериалов.
Схема тайтла проста: кто-то из персонажей говорит на окинавском диалекте -> гг ничего не понимает, но обязательно хотя бы два раза повторяет непонятные слова -> кто-то из персонажей начинает пояснять гг в чём он не прав -> повторять 12 эпизодов.
Вся информация об окинавской культуре, шутки, неловкие ситуации и прочее крутятся вокруг этой схемы. Японцы в своей манере, поэтому даже не пытались внести хоть какое-нибудь разнообразие, поэтому уже к середине это начинает раздражать. Гг типично необучаемый, вечно наивный и т.д., как будто время застыло на месте, хотя на самом деле в течение сериала меняются сезоны года.
Молодые/наивные зрители/японские патриоты - ца аудитория этого и любых похожих тайтлов. Подобные зрители сами не замечают, что романтизируют всё происходящее, витая в облаках и даже не задумываясь о том, что тайтл - пропаганда и реклама в первую очередь.
Когда нечто подобное смотрит русскоговорящий зритель, то эффект романтизации нередко усиливается ещё сильнее за счёт того, что это прям совсем чужая(оттого и интересная) культура. Многие понимают, что за всю жизнь вряд ли туда попадут и бла бла бла. Так что нередко подобным работам выписывают куда больше комплиментов, чем они того заслуживают.
А вы представьте, что вы живёте в селе "грибковый ноготь". И вот выходит тайтл о нём. Вы знаете о своём селе всё, поэтому с предвкушением включаете сериал, чтобы свериться. В итоге вы осознаёте, что на экране показывают не ваше село, а какую-то волшебную страну чудес. В течение просмотра вы ловите флэшбэки из уже реальной жизни, прекрасно понимая, что помимо чего-то хорошего в селе хватает и проблем - как с людьми, так и со всяким прочим. И тут уже зависит от человека. Кто-то будет рад, что село выставляется чем-то прекрасным, а кто-то посчитает подобное лицемерием.
Okinawa de Suki ni Natta Ko ga Hougen Sugite Tsurasugiru представляет собой полностью стерильную сказку об острове и его людях. В этом нет совершенно ничего плохого. Но в силу своей душности лично я ощущал определённый градус искусственности/лицемерия со стороны авторов, но это субъективно. Понятное дело, что в таких случаях всё будут стараться обставить красиво для привлечения молодёжи и прочего.
В 2025-ом году сериал смотрится странно ещё и потому, что отталкиваясь от увиденного такое чувство, что окинавцы застряли в 90-ых или 2000-ых годах. Их жизнь демонстрируется так, как это было до повсеместного распространения интернета и смартфонов. Хотя учитывая, что это остров, вполне допускаю, что местные действительно куда более тесно связаны со старыми традициями и прочим.
Если вы слышите от другого человека, что через этот тайтл можно узнать больше об окинавской культуре, то это правда лишь отчасти. Действительно полезной и/или важной информации в нём либо нет вообще, либо её минимум. Для любого хоть сколько-нибудь взрослого человека куда полезнее будет прочитать какую-то спец. литературу, если ему это так нужно. А вот для детей подобное в самый раз - посредством мультика удерживается интерес ребёнка.
Романтика здесь настолько условна, что этот тэг можно назвать чуть ли не обманом. Вроде какие-то ужимки и влюблённость присутствует, но всё это исключительно для удержания тех зрителей, которые сами того не замечая легко байтятся на подобное. Не знаю, что будет во втором сезоне(если он когда-нибудь будет) в плане романтоты, но здесь её кот наплакал. Опять же, я не говорю, что это плохо, просто факты.
В целом, наблюдать за Кана Хига было даже прикольно за счёт этой прямо-таки детской наивности и смущения. В то же время было и.
Не обошлось и без намёков на многоугольник или гарем(?) - когда показали фиолетововолосую приезжую тяночку, и конечно же все они будут смотреть только на ояша, да-да. Если сериал доживёт до второго сезона, с большой вероятностью все персонажи так и будут топтаться на месте, а потом проект прикроют. Вряд ли на основе культурной энциклопедии разрабы станут пытаться уводить тайтл в сторону отношений и любви.
Вывод
Лично я не могу сказать, что мне прям понравилось это смотреть. Было довольно скучно и предсказуемо. Но за счёт того, что это буквально можно показывать детям, хорошей картинки(не считая всратейшего 3д) и безобидности происходящего у меня рука не повернётся влепить отрицательный отзыв и низкую оценку.
Это можно рекомендовать одновременно всем и никому, буквально.
P.S.
Я не знаю, как должен звучать окинавский диалект на самом деле, но лично я готов поставить свои носки на то, что сэйю понятия не имели как на нём говорить. Актёры звучат плоско, кринжёво, фальшиво, будто впервые читают непонятные слова с бумажки. Из-за этого окинавский звучит неестественно. Если я прав, то это жирнющий минус в огород студии, которая поленилась найти актёров оттуда, чтобы всё звучало натурально. А может диалект действительно так странно звучит, мне не с чем сравнивать, а гуглить лень, потому что зачем. Пусть интересующиеся этой темой разбираются.
Спасибо за прочтение!
По сути тайтл - это мини-энциклопедия об окинавской культуре для малолетних. Все персонажи - ходячие справочники. Гг- малолетний гайдзин, чьё наивное и идиотское поведение в этом тайтле хоть сколько-нибудь оправдано, в отличие от других сериалов.
Схема тайтла проста: кто-то из персонажей говорит на окинавском диалекте -> гг ничего не понимает, но обязательно хотя бы два раза повторяет непонятные слова -> кто-то из персонажей начинает пояснять гг в чём он не прав -> повторять 12 эпизодов.
Вся информация об окинавской культуре, шутки, неловкие ситуации и прочее крутятся вокруг этой схемы. Японцы в своей манере, поэтому даже не пытались внести хоть какое-нибудь разнообразие, поэтому уже к середине это начинает раздражать. Гг типично необучаемый, вечно наивный и т.д., как будто время застыло на месте, хотя на самом деле в течение сериала меняются сезоны года.
Молодые/наивные зрители/японские патриоты - ца аудитория этого и любых похожих тайтлов. Подобные зрители сами не замечают, что романтизируют всё происходящее, витая в облаках и даже не задумываясь о том, что тайтл - пропаганда и реклама в первую очередь.
Когда нечто подобное смотрит русскоговорящий зритель, то эффект романтизации нередко усиливается ещё сильнее за счёт того, что это прям совсем чужая(оттого и интересная) культура. Многие понимают, что за всю жизнь вряд ли туда попадут и бла бла бла. Так что нередко подобным работам выписывают куда больше комплиментов, чем они того заслуживают.
А вы представьте, что вы живёте в селе "грибковый ноготь". И вот выходит тайтл о нём. Вы знаете о своём селе всё, поэтому с предвкушением включаете сериал, чтобы свериться. В итоге вы осознаёте, что на экране показывают не ваше село, а какую-то волшебную страну чудес. В течение просмотра вы ловите флэшбэки из уже реальной жизни, прекрасно понимая, что помимо чего-то хорошего в селе хватает и проблем - как с людьми, так и со всяким прочим. И тут уже зависит от человека. Кто-то будет рад, что село выставляется чем-то прекрасным, а кто-то посчитает подобное лицемерием.
Okinawa de Suki ni Natta Ko ga Hougen Sugite Tsurasugiru представляет собой полностью стерильную сказку об острове и его людях. В этом нет совершенно ничего плохого. Но в силу своей душности лично я ощущал определённый градус искусственности/лицемерия со стороны авторов, но это субъективно. Понятное дело, что в таких случаях всё будут стараться обставить красиво для привлечения молодёжи и прочего.
В 2025-ом году сериал смотрится странно ещё и потому, что отталкиваясь от увиденного такое чувство, что окинавцы застряли в 90-ых или 2000-ых годах. Их жизнь демонстрируется так, как это было до повсеместного распространения интернета и смартфонов. Хотя учитывая, что это остров, вполне допускаю, что местные действительно куда более тесно связаны со старыми традициями и прочим.
Если вы слышите от другого человека, что через этот тайтл можно узнать больше об окинавской культуре, то это правда лишь отчасти. Действительно полезной и/или важной информации в нём либо нет вообще, либо её минимум. Для любого хоть сколько-нибудь взрослого человека куда полезнее будет прочитать какую-то спец. литературу, если ему это так нужно. А вот для детей подобное в самый раз - посредством мультика удерживается интерес ребёнка.
Романтика здесь настолько условна, что этот тэг можно назвать чуть ли не обманом. Вроде какие-то ужимки и влюблённость присутствует, но всё это исключительно для удержания тех зрителей, которые сами того не замечая легко байтятся на подобное. Не знаю, что будет во втором сезоне(если он когда-нибудь будет) в плане романтоты, но здесь её кот наплакал. Опять же, я не говорю, что это плохо, просто факты.
В целом, наблюдать за Кана Хига было даже прикольно за счёт этой прямо-таки детской наивности и смущения. В то же время было и
грустно, потому что авторы попытались устроить любовно-френдзоновский треугольник, что в будущем может привести к весьма грустным последствиям или идиотским клише из разряда "парочка сошлась, а третий лишний как ни в чём не бывало остался с ними тусить и внезапно будто бы и не влюбялся никогда, хэппи энд(нет)!"
Не обошлось и без намёков на многоугольник или гарем(?) - когда показали фиолетововолосую приезжую тяночку, и конечно же все они будут смотреть только на ояша, да-да. Если сериал доживёт до второго сезона, с большой вероятностью все персонажи так и будут топтаться на месте, а потом проект прикроют. Вряд ли на основе культурной энциклопедии разрабы станут пытаться уводить тайтл в сторону отношений и любви.
спойлер
Не то чтобы я чего-то ждал или хотел какого-то развития, но факт остаётся фактом. Эти пару минут могли быть весьма эмоциональными, если бы не предсказуемость и одна и та же схема подачи сюжета.Буквально несколько минут под конец 11-го эпизода, когда ояшик подарил Хине конверт стало прям весьма неплохо в плане эмоционального отклика, по крайней мере я прям что-то почувствовал. Но спустя пару секунд я уже знал, что в миллиардный раз произошло недопонимание по незнанию гг окинавской культуры и всё это закончится ничем.
Вывод
Лично я не могу сказать, что мне прям понравилось это смотреть. Было довольно скучно и предсказуемо. Но за счёт того, что это буквально можно показывать детям, хорошей картинки(не считая всратейшего 3д) и безобидности происходящего у меня рука не повернётся влепить отрицательный отзыв и низкую оценку.
Это можно рекомендовать одновременно всем и никому, буквально.
P.S.
Я не знаю, как должен звучать окинавский диалект на самом деле, но лично я готов поставить свои носки на то, что сэйю понятия не имели как на нём говорить. Актёры звучат плоско, кринжёво, фальшиво, будто впервые читают непонятные слова с бумажки. Из-за этого окинавский звучит неестественно. Если я прав, то это жирнющий минус в огород студии, которая поленилась найти актёров оттуда, чтобы всё звучало натурально. А может диалект действительно так странно звучит, мне не с чем сравнивать, а гуглить лень, потому что зачем. Пусть интересующиеся этой темой разбираются.
Спасибо за прочтение!
Комментарии
Твой комментарий

@Satou16, конкретно передушнил. Как будто тайтл о твоем селе и все показанное неправда, все неправда. Лицемерие и вранье! Авторам отрезать руки и закидать камнями