
Леди и джентльмены, я категорически не рекомендую вам смотреть это аниме. Не тратьте своё время и не портите себе впечатление от потенциально годного произведения.
Ежели вы хотите насладиться погружением в атмосферную, детективную историю в сеттинге Японии 1956-го года, лучшим решением будет ознакомиться с первоисточником — прочесть визуальную новеллу "Kara No Shoujo"
желательно "Kara no Shojo - Voiced Edition" + Патч от "Eastlion"
У нас тут типичная ситуация, как это чаще всего бывает с аниме адаптациями визуальных новелл: «спидран/рекап» + «вольный пересказ».
Я недавно закончил пересмотр и ещё на десятой минуте первого эпизода осознал почему напрочь забыл о том, что смотрел ранее уже это аниме, как и забыл вообще всё увиденное и лишь относительно недавно, с удивлением, обнаружил его у себя в "просмотренных" на "Shikimori", в то время как активно читал визуальную новеллу "Kara No Shoujo"
Некоторое время назад я закончил чтение визуальной новеллы "Kara No Shoujo", предварительно «вооружившись» гайдами по «правильному чтению» рутов и последовательности выхода на концовки, в последнюю очередь с выходом на "истинную концовку" и мог бы подробно рассказать о том, в чём и почему аниме адаптация делает «SASALITY» в сравнении с новеллой, но не буду этого делать. Ибо это потребовало бы сильно больше времени и заморочек с обхождениями спойлеров, приведением примеров на сценах в аниме и сравнении как было в новелле или вообще не было. Не хочу тратить своё время на это. Как минимум, по той простой причине, что уже активно почитываю "Kara no Shoujo The Second Episode", планирую прочесть "Cartagra ~Tsuki kurui no Yamai~", а в дальнейшем, я надеюсь — "Kara No Shoujo - The Last Episode", выход перевода текста на русский язык которой ожидается летом этого года. Очень жду и предвкушаю.
Аниме адаптация могла бы получиться не плохой лишь в нескольких случаях:
1) адаптировали бы первый относительно короткий рут, вместе с прологом, с выходом на "плохую концовку". Без какой-либо отсебятины конечно же, строго как было в новелле. При этом никаких важных спойлеров не возникло бы, а интерес к прочтению визуальной новеллы мог бы.
2) адаптировали бы только интимные сцены, сделав просто ещё одно хентай без сюжета, но зато с персонажами из новеллы и воссозданием этих самых сцен по новелле, однако это точно было бы лучше, чем то, что они тут устроили..
Вариант с перенесением всего сюжета новеллы в аниме я не рассматриваю по ряду причин.
Что я ещё могу сказать об аниме адаптации:
Я не смогу вспомнить свои впечатления от первого просмотра этой аниме адаптации. Я даже забыл о том, что вообще это аниме есть и я его смотрел. Что уже само по себе о многом говорит.
Сейчас же, после пересмотра сразу следом после прочтения новеллы, у меня впечатление, что я посмотрел какой-то сумбурный артхаус, без внятного и последовательного повествования. Не представляю кому и почему это аниме может понравиться и тем более вызвать желание пересмотреть. Оно одинаково не привлекательно как для тех кто не читал новеллу, так и тем более для тех, кто визуальную новеллу прочитал полностью.
Что б вы понимали, я не считаю визуальную новеллу безупречным шедевром. Нет. Её есть за что покритиковать. Однако тайтл хорош и интересен, с своей задачей справляется. Большая часть претензий у меня в основном из-за хентайных сцен, а именно то, насколько неуместными воспринимаются некоторые из них. Абсурдными даже, я бы сказал, словно добавленными просто чтобы было, противоречащими здравому смыслу. Некоторые триггеры для алгоритмов развития сюжета тоже кажутся лишёнными логики и без гайдов увидеть все сцены и концовки просто не получится
Подводя итоги:
Аниме адаптация: 1/10
Визуальная новелла: 8,5/10
]



Ежели вы хотите насладиться погружением в атмосферную, детективную историю в сеттинге Японии 1956-го года, лучшим решением будет ознакомиться с первоисточником — прочесть визуальную новеллу "Kara No Shoujo"
желательно "Kara no Shojo - Voiced Edition" + Патч от "Eastlion"
У нас тут типичная ситуация, как это чаще всего бывает с аниме адаптациями визуальных новелл: «спидран/рекап» + «вольный пересказ».
Я недавно закончил пересмотр и ещё на десятой минуте первого эпизода осознал почему напрочь забыл о том, что смотрел ранее уже это аниме, как и забыл вообще всё увиденное и лишь относительно недавно, с удивлением, обнаружил его у себя в "просмотренных" на "Shikimori", в то время как активно читал визуальную новеллу "Kara No Shoujo"
Некоторое время назад я закончил чтение визуальной новеллы "Kara No Shoujo", предварительно «вооружившись» гайдами по «правильному чтению» рутов и последовательности выхода на концовки, в последнюю очередь с выходом на "истинную концовку" и мог бы подробно рассказать о том, в чём и почему аниме адаптация делает «SASALITY» в сравнении с новеллой, но не буду этого делать. Ибо это потребовало бы сильно больше времени и заморочек с обхождениями спойлеров, приведением примеров на сценах в аниме и сравнении как было в новелле или вообще не было. Не хочу тратить своё время на это. Как минимум, по той простой причине, что уже активно почитываю "Kara no Shoujo The Second Episode", планирую прочесть "Cartagra ~Tsuki kurui no Yamai~", а в дальнейшем, я надеюсь — "Kara No Shoujo - The Last Episode", выход перевода текста на русский язык которой ожидается летом этого года. Очень жду и предвкушаю.
Аниме адаптация могла бы получиться не плохой лишь в нескольких случаях:
1) адаптировали бы первый относительно короткий рут, вместе с прологом, с выходом на "плохую концовку". Без какой-либо отсебятины конечно же, строго как было в новелле. При этом никаких важных спойлеров не возникло бы, а интерес к прочтению визуальной новеллы мог бы.
2) адаптировали бы только интимные сцены, сделав просто ещё одно хентай без сюжета, но зато с персонажами из новеллы и воссозданием этих самых сцен по новелле, однако это точно было бы лучше, чем то, что они тут устроили..
Вариант с перенесением всего сюжета новеллы в аниме я не рассматриваю по ряду причин.
Что я ещё могу сказать об аниме адаптации:
- музыкальные композиции из новеллы, эндинг в том числе. Это не спасает вообще, к тому же звучит тихо и местами как-будто не уместно.
- сэйю персонажей идентичны своим персонажам в новелле. Токисака Рейдзи звучал в аниме для меня непривычно, т.к. озвучивал тот же сэйю, что был до замены я в новеллах слышал именно голос с переиздания, он существенно отличается
- персонажи некоторые почти не отличаются от первоисточника внешне, какие-то стали выглядеть иначе и не в лучшую сторону, например младшая сестра Рейдзи — Токисака Юкари. А кого-то я даже не узнал сначала, например в сцене, где к Рейдзи подкатила его невеста, в какой-то душевой, а он ей такой: — я его сегодня хорошо вымыл, пососёшь!? Я просто в голос на этом моменте, такого ухахатыбла не было в новелле, даже при условии того, что некоторые хентай сцены вызывали ощущение не правдоподобного внедрения и отсутствия здравого смысла в этом. И вот она сосёт уже, его «хорошо помытый», а я смотрю на это и обращаюсь вслух к монитору с вопросом: а это кто вообще? Кто это, я не понимаю!!!11
- типаж персонажей и их поведение по большому счёту не изменили, в сравнении с новеллой.
- одну абсурдную хентай сцену заменили чуть менее абсурдной: ...ничоси..ага. При этом добавили сцену на выставке картин с встречей Кацураги Син и Токо Кучики , без каких-либо последствий в дальнейшем. Кто читал новеллу те поняли почему это смотрится абсурдно.спаривание Рейдзи с школьницей во второй половине дня в парке перенесли на вечер и под железнодорожный мост
- «лучшая девочка тайтла» не пострадала, но при этом и «топовая абьюзер-токсик тайтла» тоже, даже пальчик не отрезали

- из-за спешного темпа повествования не успеваешь прочувствовать абсолютно ничего, не успеваешь понять персонажей и их мотивацию, подумать о том, что вообще происходит и какой в этом смысл, есть ли он вообще.
- в аниме адаптации много чего ушло в утиль, было изменено/заменено, оставили лишь основу сюжета и некоторые события из оригинала. Персонажей даже не всех показали. Не говоря уже о каком-то там раскрытии имеющихся..
Я не смогу вспомнить свои впечатления от первого просмотра этой аниме адаптации. Я даже забыл о том, что вообще это аниме есть и я его смотрел. Что уже само по себе о многом говорит.
Сейчас же, после пересмотра сразу следом после прочтения новеллы, у меня впечатление, что я посмотрел какой-то сумбурный артхаус, без внятного и последовательного повествования. Не представляю кому и почему это аниме может понравиться и тем более вызвать желание пересмотреть. Оно одинаково не привлекательно как для тех кто не читал новеллу, так и тем более для тех, кто визуальную новеллу прочитал полностью.
Что б вы понимали, я не считаю визуальную новеллу безупречным шедевром. Нет. Её есть за что покритиковать. Однако тайтл хорош и интересен, с своей задачей справляется. Большая часть претензий у меня в основном из-за хентайных сцен, а именно то, насколько неуместными воспринимаются некоторые из них. Абсурдными даже, я бы сказал, словно добавленными просто чтобы было, противоречащими здравому смыслу. Некоторые триггеры для алгоритмов развития сюжета тоже кажутся лишёнными логики и без гайдов увидеть все сцены и концовки просто не получится
Подводя итоги:
Аниме адаптация: 1/10
Визуальная новелла: 8,5/10
]












