а потом тебе падает на ногу кирпич, и ты такой: "Ах, какая неприятная оказия!"
В армии дело было так: подходит, такой, сержант С Джон к паре рядовых и говорит: — Голубчики, извольте опорожнить грузовой автомобиль, да побыстрѣе. А они ему: — Такъ точно, ваше благородіе! Не извольте сомнѣваться, вмигъ управимся!
Не вижу смысла отказывать этим "многим" в возможности высказать какое-нибудь "ПЦ БТЬ!", когда ситуация соответствует.
Разве я спорю? Для матерных слов тоже имеются подобные случаи. На Шикимори - чтобы выразить идею своей нерусскости или пребывания в самом низу социальной среды. На улице - чтобы влиться в среду алкоголиков и проституток. Просто нужно хорошо представлять идею и место.
@S John, ну и каково это, быть единственным настоящим русским, окруженным алкашами, шалавами и нерусскими людьми?— Голубчики, извольте опорожнить грузовой автомобиль, да побыстрѣе.
А они ему:
— Такъ точно, ваше благородіе! Не извольте сомнѣваться, вмигъ управимся!
@S John