Комментарий #11418307

Redyska
@Хлеб☠️, и не будут, сайтики своей жизнью живут, шо шики, шо малик. Их оф. перевод никогда не волновал, хотя в случае лицензии какой-либо манги/анимешки, может даже к лучшему.
Все-таки у Айгис даже в английском с какого-то перепугу Aegis стоит вместо Aigis, точнее оно почему-то в прочих.
Ответы
Хлеб☠️
Хлеб☠️#
@Redyska, Aegis - это японский вариант латинизации её имени, её Aigis только на западе зовут. Джунпей все ещё будет называть её Ай-чан
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть