Комментарий #11483032

Leviathan
Наиболее часто встречаемые оттенки в аниме, манге и ранобэ - это “ски“ [suki (好き)] – любовь как нежная привязанность, взаимный интерес и/или лёгкая влюблённость и “ай“ [ai(愛)] – «зрелая», взрослая любовь, любовь с намерениями долгой заботы и, что важно в контексте этого очерка, любовь, скорее, взаимная, чем невзаимная. 

Макото Синкай же обращается в своих творениях к форме любви под названием “кой“ [koi (恋 или 孤悲), есть варианты перевода «одинокая печаль» или «печаль одинокой любви»] – любовь между невзаимностью и платонизмом, но при этом очень - очень сильная, однако, не переходящая в страсть.
Тут вы всё-таки упростили и в кашу намешали, насколько я могу судить. Для начала, в современном языке 恋 интерпретируется как подростковая, бурная, страстная и эгоистичная любовь (вы это пишете далее, я к этому вернусь), где во главу угла ставятся личные чувства и это что-то краткосрочное. А 愛, в свою очередь, как чувство, которое в первую очередь направлено на партнёра, более зрелое, чуткое и долгосрочное - агапэ. 戀, 孤悲 и 恋 ранее конечно были связаны со смыслом тоски, печали и грусти по любви уже ушедшей, но уже так не трактуются в написании 恋, как, например, произошло и со словом お前. Оно не имело обязательной романтической подоплёки, это тоска по вещам и явлениям, которых уже нет рядом, времена года, реки, люди, например. Да и сам Синкай, как я думаю, не зря в слогане "Сада" не использует кандзи 恋, а прибегает к более архаичной записи 孤悲: "愛"よりも昔、"孤悲"のものがたり. То, что вы дальше оговариваетесь словами:
Важно подчеркнуть, что по своей сути, с точки зрения современного человека такая любовь близка к первым чувствам детей, подростков и школьников, однако, это именно та форма любви, которая была в наибольшем почёте и ходу в среде аристократии “кугэ” эпохи Хэйан.
, ー приводит меня в ступор, потому что с современным значением старое связано мало. Единственное, что осталось, это эгоистичность этого чувства.

Но за статью спасибо. Надо будет как-нибудь почитать, тот же "Сад".
Ответы
Garumankun
Garumankun#
@Leviathan, Уоу! Вы круты! Я добавлю ваше уточнение под спойлер в статью! Большое - большое спасибо! Я не знаю японского, чтобы вот так глубоко нюансы выжигать 🥹 Супер уточнение!
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть