а так, если автор является одним из команды этой студии, дам вам совет, о котором никто не просил- хотите быть конкурентноспособными, делайте качественные сабы к озвучке, это выгодно выделит вас относительно других студий, которые на это забивают. зачем? очень часто в аниме бывают безголосые сцены с переписками героев и/или какими-то надписями- и если их переведут- это будет здорово. в 2025 году, даже микрофон за пару тысяч способен выдавать качественный звук, следовательно, конкурировать просто за счёт дубляжа- не самая стабильная идея, но это моё имхо.
@ukwn, так популярных тайтлов без дубляжа считай нет.- у любого мало-мальски популярного не-китайца пятёрик озвучек, включая пару самых популярных. ну, либо это старые тайтлы, на которые уже спал спрос. я бы посоветовал им взяться за жанр моэ-слайсов десятых, ибо у них дай боже 720 будет и одноголосая (а у условного Клубничного зефира кое-как нашёл одноголосую 480 на ютубе...). на рутрекере можно скачать 1080 бд и "задать стиля", прикрепив к таким тайтлам на большинстве популярных сайтов сочный современный дубляж и FHD картинку. хотя ладно, кому моэ-слайсы вообще нужны, ну, кроме настоящих мужчин, которые в наше время очень редки...
так популярных тайтлов без дубляжа считай нет.- у любого мало-мальски популярного не-китайца пятёрик озвучек, включая пару самых популярных. ну, либо это старые тайтлы, на которые уже спал спрос.
Модератор сикимори не понимает разницы между дубляжом и озвучкой. Думаем. Размышляем.
а так, если автор является одним из команды этой студии, дам вам совет, о котором никто не просил- хотите быть конкурентноспособными, делайте качественные сабы к озвучке, это выгодно выделит вас относительно других студий, которые на это забивают. зачем? очень часто в аниме бывают безголосые сцены с переписками героев и/или какими-то надписями- и если их переведут- это будет здорово. в 2025 году, даже микрофон за пару тысяч способен выдавать качественный звук, следовательно, конкурировать просто за счёт дубляжа- не самая стабильная идея, но это моё имхо.
@ukwn, так популярных тайтлов без дубляжа считай нет.- у любого мало-мальски популярного не-китайца пятёрик озвучек, включая пару самых популярных. ну, либо это старые тайтлы, на которые уже спал спрос.я бы посоветовал им взяться за жанр моэ-слайсов десятых, ибо у них дай боже 720 будет и одноголосая (а у условного Клубничного зефира кое-как нашёл одноголосую 480 на ютубе...). на рутрекере можно скачать 1080 бд и "задать стиля", прикрепив к таким тайтлам на большинстве популярных сайтов сочный современный дубляж и FHD картинку.
хотя ладно, кому моэ-слайсы вообще нужны, ну, кроме настоящих мужчин, которые в наше время очень редки...
@lolopin4ik,@ВСЕХ БЛАГ,@puet