Комментарий #12244421

Asken
Это так не работает, если в тайтле есть плагиат он не становится автоматически плохим, а надобность относительности никуда не уходит
Ты путаешь отсылки и плагиат. Это наличие отсылок не делает тайтл плохим. А вот наличие плагиата как раз и да, и тайтл становится чистой халтурой.

Это принципиально разные вещи, их схожесть не говорит о том что они идентичны
Одни и теже. Исекай врата это такой же перенос в "другой мир" как и данжи в Соло и служат той же цели.

в его весовой категории только экранки манхв, сенэны и остальное тобою перечисленное это продукт японских писателей
Не важно. Я сравнивал с позиции ресурсов, вложенных в тайтлы.
При этом соло делала японская студия, а сами корейцы,(как и китайцы) очевиднейшим образом вдохновлялись японской мангой.

это какие?
Хвост феи, Дигреймен, Реборн, Внук Нурарихёна, Инуясики, Пожиратель душ, Хантера можно приплести и т.д.

Популярность = попадние в ца и то, что тайтл работает.
Как раз работу тайтла никто не обещал. Фанаты вполне могут вывести неработающий татйл на чистом фнасервисе. Человек-паук нет пути домой к примеру, который работает только на фансервисе в виде Тоби Магуайре, хотя фильм то ещё неработающее говнище.

Да и гача игры не позиционируются как пик гейминга, сравнивать вещи созданые с принципиально разными целями - глупо
Так всё равно гачи популярны, и приносят много денег. И ты сам пишешь, что попадание в ЦА это означает, что продукт работает, а в игровой индустрии, что продукт работает = хорошая игра, причём подкреплённое ещё хорошим доходом.
Или ты соглашаешься здесь с моей мыслью, что "популярность ≠ качество"?

Только вот ты не знаешь специфики корейского запроса
Я прекрасно его знаю, но сам запрос не делает тайтл конфеткой.

рецензировать относительно призмы восприятия носителя другой культуры без указания этой относительности - права не имеешь.
С чего?:ololo:
Соло это тайтл, построенный на клише, сформировавшихся ещё в Японии, с типичными японскими тропами, как например, "долгие разговоры во время битвы"(приводил пример выше в ссылке на коммент)
То, что ты добавишь корейских социальных проблем не сделает тайтл труднопонимаемым для другой нации, ибо проблемы у всех +- одни и теже.:lol:
Или ты хочешь отменить весь шикимори, с кучей разборов японской культуры от авторов из снг?:ololo:

Оценить объективно то что создано для другой ца и менталитета очень сложно и требует знаний, оценивать через призму другой культуры объективно не получится.
Только вот мы оцениваем плагиат, а он везде одинаков.:tea2:
Ответы
excirsior
excirsior#
А вот наличие плагиата как раз и да, и тайтл становится чистой халтурой.
это где такая догма написана, покажи

Одни и теже. Исекай врата это такой же перенос в "другой мир" как и данжи в Соло и служат той же цели.
нет не тоже, это даже близко ничего общего с исекаем не имеет, данжи это подземелья с боссом, они имеют структуру "карманного измерения", перенос же вдругой мир это буквально другой мир\планета

Не важно. Я сравнивал с позиции ресурсов, вложенных тайтлов.
При этом соло делалал японская студия, а сами корейцы(как и китайцы) очевиднейшим образом вдохновлялись японской мангой.
То чем они вдохновлялись их не отождествляет, у них разные культуры языки и запросы к тайтлам. Вложенные ресурсы вообще другой разговор, там не одна битва на два сезона))

Хвост феи, Дигреймен, Реборн, Внук Нурарихёна, Инуясики, Пожиратель душ, Хантера можно приплести и т.д.
классно инуяшики вписался со своим 3д и хвост феи со статичными кадрами. У Соло средня температура по палате относительно своей студии производства

С чего?
С самого понятия "рецензия" и тем, что вы явно не понимаете о чем говорите
Соло это тайтл, построенный на клише, сформировавшихся ещё в Японии, с типичными японскими тропами, как например, "долгие разговоры во время битвы"(приводил пример выше в ссылке на коммент)
Такую цепочку можно вести очень долго и витоге окажется, что все эти клише уже были и абсолютно точно не только у японцев.
"долгие разговоры во время битвы"
супергеройка щас не поняла прикола

Или ты хочешь отменить весь шикимори, с кучей разборов японской культуры от авторов из снг?
то что пишут на шики далеко не рецензии, это просто высеры ради высера субъективщиной
Только вот мы оцениваем плагиат, а он везде одинаков.
так не работает, к конечному потребителю плагиат никакого отношения не имеет, тем более в контексте где экранизации тайтла,у которого сплагиатили начало, попросту нет, у зрителя нет возможности посмотреть первоисточник в удобном ему формате
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть