Ооох ёп*а, в 195-й главе русские переводчики вроде бы писали настоящее имя Гоку правильно, а именно как "Какарот", но уже в следущей главе Радиц называет Гоку как "Какаротто", вообще какого чёрта в русском фандоме прижилось именно имя "Какаротто", это же просто японское произношение и всё. Похоже я начинаю понимать почему к фанатам Драгон Болла относятся так предвзято. Одним словом:
UPD: сорян за шизу, как в итоге выяснилось на сайте где я читаю мангу тот ещё бардак с драгонболлом, и разные главы переводили разные люди, вдобавок дохренилиард глав были пропущены в цветной версии и мне пришлось переключится на чёрно-белую
Одним словом:
@MrZol