@Oksana Chan, нет. Просто наречие 怖くв форме отрицания 怖くない совпадёт с отрицательной формой прилагательного, как собственно у всех, но в даном случае имеется ввиду именно прилагательное потому что наречие не может выполнять роль сказуемоего.
@metalkefir, что нет? Один из способов образования наречий в японском языке — это замена суффикса прилагательного -и на -ку. Ничего там не совпадает. Суффикс -най это отрицание. Следовательно -кунай это наречие образованное из прилагательного + добавление отрицания. Элементарно.
@Oksana Chan, нет. Просто наречие 怖くв форме отрицания 怖くない совпадёт с отрицательной формой прилагательного, как собственно у всех, но в даном случае имеется ввиду именно прилагательное потому что наречие не может выполнять роль сказуемоего.@Oksana Chan