Комментарий #2081425

Amaya-chan
@Doc Whooves, тогда странно, что Вам потребовались доказательства хреновости рудаба. Во-первых, имена. Что за "Рарити", "Радуга Дэш"? Если уж решили переводить - переводите полностью. А то звучит ущербно. Во-вторых, голоса, на мой взгляд, подобраны не ахти (но это сугубо моё мнение). В-третьих, песни! Лично я просто обожаю их в MLP, а русский дубляж их загубил. (сами сравните, если не верите). Вот интересно, а Вы и аниме в озвучке смотрите?
Ответы
Corpse5
Corpse5#
"Рарити", "Радуга Дэш"?
Вообще не аргумент. Перевод имен вполне понятен. Так как Карусель вообще толком не знала про то что у нас фэндом так развит.
Во-вторых, голоса, на мой взгляд, подобраны не ахти
Относительно. Ибо иностранцы так не считают. Наша Флаттершай - лучшая Флаттершай.
В-третьих, песни!
Именно из-за них иностранцы любят наш дубляж. Я с ними солидарен. Особенно у второго сезона.
сами сравните, если не верите
Все песни оригинала сюда скидывал я, так что это бессмысленно.
Corpse5
Corpse5#
Во-вторых, голоса, на мой взгляд, подобраны не ахти
После этого как-то всерьез не воспринимаешь подобную претензию.
Corpse5
Corpse5#
В-третьих, песни! Лично я просто обожаю их в MLP, а русский дубляж их загубил.
Тем более эту. И это еще без Арии Каденс, которая рампагу дала.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть