Комментарий #2213167

NasuVers
@Frequenter, ну Кизуна так-то переводится как Рана
но я смотрел с Tide
Ответы
Ephew
Ephew#
@Nasu, а разве не «связь»?
絆 — bonds, ties, relationship, connection, link, fetters, tether.
но я смотрел с Tide
А это кто?:) Впервые слышу)

(きず)傷 — да, рана, но это не то кандзи, что здесь.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть