@Денисович3, ну, это бы не слишком тебе помогло, возьмём ступень выше, N5 не достаточно, чтобы свободно понимать аниме, N4 кстати, тоже, пытались смотреть с N3 и выше, однако, это всё еще проблемно на N3 потому, что те, кто изучает японский изучают Written Japanese и возникают сложности с пониманием Spoken Japanese (который преобладает в аниме), потому что он максимально сокращает грамматические конструкции, выкидывая частицы и используя некоторые другие конструкции, что вообще может серьёзно замедлить понимание только что сказанного, а конкретно в аниме иногда используют такие грамматические конструкции и слова, что японцы не используют, ни в Spoken Japanese, ни в Written Japanese, такие усложняют всё даже для носителей языка (они и кандзи не все знают и многие сложные кандзи, которые когда-то учили они просто забывают). И всё это исключая то, что еще больше времени, чем на изучение ты потратить должен на отработку скорость понимания, что конечно, зависит от конкретного аниме, какие-то и заядлый любитель смотреть с субтитрами может понимать минимум на 50% без знания японского, просто потому что он уже кучу-кучу раз слышал и читал перевод одного и того же, да и картинка происходящего ясна)
@Денисович3, ну, это бы не слишком тебе помогло, возьмём ступень выше, N5 не достаточно, чтобы свободно понимать аниме, N4 кстати, тоже, пытались смотреть с N3 и выше, однако, это всё еще проблемно на N3 потому, что те, кто изучает японский изучают Written Japanese и возникают сложности с пониманием Spoken Japanese (который преобладает в аниме), потому что он максимально сокращает грамматические конструкции, выкидывая частицы и используя некоторые другие конструкции, что вообще может серьёзно замедлить понимание только что сказанного, а конкретно в аниме иногда используют такие грамматические конструкции и слова, что японцы не используют, ни в Spoken Japanese, ни в Written Japanese, такие усложняют всё даже для носителей языка (они и кандзи не все знают и многие сложные кандзи, которые когда-то учили они просто забывают). И всё это исключая то, что еще больше времени, чем на изучение ты потратить должен на отработку скорость понимания, что конечно, зависит от конкретного аниме, какие-то и заядлый любитель смотреть с субтитрами может понимать минимум на 50% без знания японского, просто потому что он уже кучу-кучу раз слышал и читал перевод одного и того же, да и картинка происходящего ясна)