Комментарий #3548393

F24
это такая умилительно защита...
Итак, гарем - это что-то у турецкого султана, который вечером приходит в специальное крыло своего здания и, обводя томным взглядом выстроившихся девушек, говорит: "Сегодня ты, о прекрасная, разделишь со мной ложе".

Не надо ловить меня на слове, что раз не турецкий султан, значит не гарем. Главное - это тот же тип поведения героя и членов его гарема. Давайте подумаем, что для него главное?

1. В каждый конкретный момент у султана есть возможность выбора. Если по понедельникам у него может быть только Гульчия, а по средам только Зайнаб, то это не гарем, а визит нового русского в публичный дом. Просто потому, что сегодня Зайнаб занята с другим клиентом.

2. Сделав выбор, султан не может получить отказа. Точнее может, но тогда отказавшейся секир башка и мы возвращаемся к предыдущему случаю.

3. В каждый конкретный момент времени не менее трех девиц добивается возможности провести ночь с Великим Султаном.

4. В каждый конкретный момент султан не связан какими-то обязательствами с одной из своих избранниц, которые бы препятствовали ему провести ночь с другой. Иначе "гарем" останется сам по себе, а султан сам по себе с своей постоянной возлюбленной. Это важно, потому как гарем перестает быть "гаремом" без участия в нем султана.

5. Только сам султан имеет право решать, кто достоин находиться в его гареме. Красота наложницы увяла и... секир башка.

Переведем на современный язык, где вместо Великого Султана мы имеем ОЯШа, а вместо "провести ночь" будут "романтические отношения" и вуаля, вот наш гарем в аниме. А дальше думайте.
а ведь раньше слово голубой означало только цвет...
Ответы
Silicium°
Silicium°#
@Factor
Вот СДжоновское определение категорически не стыкуется с фактическом словоупотреблением.
S John
S John#
@Factor, сказать что-то хотел? Только не надо при этом ссать.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть