Я этого перса не знаю, кто-то ещё точно его не знает. Супер локальная отсылка, которую поймут только те кто посмотрел это аниме. Ладно бы что-то популярное, но это... Я даже не видел этого перса ни разу. Если конкретно вас устраивает, не мне вам перечить.
вот не хотелось бы поддакивать, но поддержу. тем более в описании транслитерация японской фразы на русском, которую лично я не то что не знаю, но даже на форуме из уст анимешников не слышал, как то же десу
Ну так замените... Этот вариант ко 2 уровню кажется появился раньше, чем заинтересованность одного юзера в ачивке за повседневность...
@a-i-r g-e-a-r, а можно такой же, но с перламутровыми пуговицами? ) вернее, а можно по-русски? ничуть не плохо, знать что такое аригато - уже достижение. для не анимешника конечно. @a-i-r g-e-a-r, кстати, в тех же Космических приключениях Кобры есть несколько сцен из казино. но для второго уровня они наверное не очень подойдут. можно из последнего мувика по Куску, но тоже довольно таки нишевая вещица. З.Ы. и зачем меня цитируешь? ведь идеи не мои, я сам цитировал первоисточник.
Если бы можно было конкретнее, уже бы поиграл со словами...
"Расправь плечи, твоя ноша только что стала легче." "Легкой поступью ты вошёл в этот мир, пути назад уже нет." Если и это не в кассу, то простыми "если бы можно было конкретнее, уже бы поиграл со словами" вы не отделаетесь!
Этот вариант ко 2 уровню кажется появился раньше, чем заинтересованность одного юзера в ачивке за повседневность...
@Или нет,@Leviathan