@Макс Михальченко, ну а я 5 лет смотрел в озвучке, и тож не понимал, в чём соль отвлекаться от картинки на текст. а когда попробовал, оценил всё преимущество. и, кстати отвлекаться на текст, перестаёшь очень быстро, даже не замечаешь его, как бы в фоновом режиме читаешь. зато в итоге получаешь весь спектр заложенного потенциала и эмоций, которые даже при всём желании выдать у нас не могут дабберы. вот когда оригинал решишь заценить, действительно заценить, вот тогда поймёшь. это нельзя сравнивать с американскими фильмами/сериалами, которые мы все в озвучке смотрим - там что английский, что русский - одно и тоже по сути (за редким исключением), просто потому что в кино по сути отсутствует эта японская гипертрофированная эмоциональная выкладка актёров озвучания. и в ру-дабе, её стирают наложением пускай и нашего, но типичного европейского озвучания, когда никто не будет глотку рвать там где рвут в оригинале, просто потому что у нас так не принято в медиа. поэтому-то ру-озвучка и будет всегда где-то на дне по сравнению с оригиналом, не потому что даже плохая (если откинуть всю хреновость конечно), а просто потому что физически никто не будет у нас выкладываться на все 101%, как там.
@Romka_Beton, я смотрю с удовольствием русские сабы и даже не обращаю внимания на ошибки, и так уже 2,5 года, а переходить на сабы никогда не стану.@Romka_Beton