@igosha13, ты локализацию Друля читал? Я дропнул после третьего тома, когда пошел гаремник, но не суть. Друль локализирует анлейт и делает это ( лол ) машинным переводом. Потом ставит отсебятину. Это тогда было видно по последним переведенным главам, где неправильно вставлены падежи/склонения/спряжения/рода во многих местах, где неправильно были построены предложения, либо вообще в духе сидоджи. Увы, другого перевода стольких глав нет.
вот, собственно, достаточная причина читать его. На анлейт ещё настроиться надо. Вообще, у друля весьма читаемо, особенно после кента с рулета. Там вообще глазной наждак. Когда прочитать охота и не такое г-но навернёшь.
ну, гаремник-то пока и не гаремник, он только с одной спит, остальных ответственно динамит. Хотя, раз уж он их всех под конец перетр##ает- почему бы не почитать, забавно. Порно-порно, весело задорно. А вообще, имхо, зайка в истории тоже уже лишней была. С какого рака в кровать ему упадёт деревенская милфа-русалка- вообще не представляю.
@igosha13, ты локализацию Друля читал? Я дропнул после третьего тома, когда пошел гаремник, но не суть. Друль локализирует анлейт и делает это ( лол ) машинным переводом. Потом ставит отсебятину. Это тогда было видно по последним переведенным главам, где неправильно вставлены падежи/склонения/спряжения/рода во многих местах, где неправильно были построены предложения, либо вообще в духе сидоджи. Увы, другого перевода стольких глав нет.@igosha13