@Aso, не понял связи твоего сообщения с моим... Типо сумма от стоимости требуемой провайдером бы была больше, чем в случае подписок? Ну да я согласен. Это вообще безумная идея
Где-то в заквоченном тобой тексте я что-то про это писал? Я могу только повторить, что это не тебе решать работает ли текущий копирайт на благо авторов, а только им и их представителям.
Напоминаю, ты отвечал на реплику "Что до моральных соображений, копирайт не имеет к ним никакого отношения.". И это ты, а не я, приплел эти самые моральные соображения.
и хоп анимеиндустрия на грани вымирания, куча людей поувольняли в том числе и тех кто мог в хорошее 2дэ, буквально вся эта школа поредела, что режиссер Гиасса недавно сказал, что для нового мувика невозможно людей найти для 2дэ.
Зато можно пойти на Shōsetsuka ni Narō, нарыть там тонны бесплатной графомании и выудить из них очередной Re:Zero. Вполне винрарный при этом. Бесплатные визуальные новеллы на Ren'Py тоже вполне пилят. Бесплатное аниме - ну, вопрос эволюции видеоредакторов. Редакторы "надизайнь героиню своей мечты, не имея никакого представления о рисовании" уже выглядят очень и очень вкусно.
Я про "провайдеры повышают цены за интернет и начинают отчислять процент правообладателям за контент". Есть уже такая схема, тот самый налог на болванки. На сколько хорошо оно работает - другой вопрос.
Почему бы всё любительское не превратить в профессиональное?
Потому что это будут на порядки меньшие объемы переводов. Да к тому же медленнее и за деньги. И без каких либо гарантий что очередное Истари не наймет тех же обезьянок, которые вчера занимались переводом пиратским. Думаете, от того что обезьянка теперь на зарплате, она переводить лучше станет?
@Aso, не понял связи твоего сообщения с моим... Типо сумма от стоимости требуемой провайдером бы была больше, чем в случае подписок? Ну да я согласен. Это вообще безумная идея@Aso