@Виктор Васев, зачем так извращаться, Господи))). Хотя, признаюсь, грешила чтением китайщины через транслетер, но бросила это дело. И чтение переводов новелл от школьников-энтузиастов тоже бросила. Не подумайте, что на сайтах английских переводов всё гладко (если не знаете), там тоже бывает мучительно больно. На свете достаточно литературы и манги, которая доступна без страданий. Я просто переключусь на то, что могу себе позволить. Не хочу показаться высокомерной, но давайте будем честны... манга, маньхуа, лёгкие новеллы и прочие развлечения со среднего и дальнего Востока не несут большой художественной ценности. Для меня не несут. Это не тот пласт культуры, отсутствие знаний о котором отразится на моём уровне развития. Мне достаточно легко отказаться от подобных экспериментов.
@kaurka