Тебе необходимо войти в систему или зарегистрироваться.

Комментарий #5201078

asdfasdf
@gurubudda, нет такого понятия как монополист в локализации. Тебе в кинотеатре не покажут кино в тысяче озвучек/переводов. У portal 2 нет выбора из нескольких русских субтитров и так далее

чтобы им платили фансаберы за использование тех тех тайтлов для своих озвучек
Такие вопросы решаются только японцами
Ответы
Guru Buddha
Guru Buddha#
нет такого понятия как монополист в локализации. Тебе в кинотеатре не покажут кино в тысяче озвучек/переводов.
Ну так в том и дело. Если кто хочет сделать свою озвучку фильма, никто же не бежит блокировать их, потому что дубляторам срать на такие министудии аля самоделкин. Они всё равно на голову их превосходят.
Тут же Ваканим именно ноет, что фандабберы их хлеб отбирают. Следовательно их озвучки не настолько хороши. И они хотят монополизировать рынок, не качеством задавив конкурентов, а судами.

Как пример ИП 8 сезон. Обещала студия Кравец крутоту, да так обещала, что обосралась в подливой. Но всё равно не слышал чтобы они обидки кидали на другие озвучки. Хотя лицензия есть только у Кравец.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть