Комментарий #5904003

without you
@Xarlamov, то есть, те лишь бы докопаться до украинского перевода, а то, что перевод на англе и русском может быть неправильным - такой вариант ты даже не рассматриваешь?) какая удобная позиция
Ответы
Xarlamov
Xarlamov#
@lecha-nan, Просто прочитай наш дальнейший с Evamoon диалог, мы там как раз обсуждали это и сравнивали смысловые оттенки 2-х переводов. Зачем повторяться )
И - почему бы и правда не предложить свой вариант то?
Evamoon
Evamoon#
@lecha-nan, эм, у нас не был разговор о том, насколько плох укр перевод, а о том, какой смысл чувствуется в переводах на русский и на украинский.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть