
Определение дано автором и оно меня устраивает на 100%: "Лисицу манит виноград. Но не забывайте, что виноград оказался кислым.

и это только данные официальных продаж. А уж сколько пиратских переводов и кто их прочитал. так то вообще ни кому не ведомо. В одной России до 11 тома три разных перевода есть. После одиннадцатого два, пока что, а сколько во всём мире? Сие никому не ведома.
Явно не понимаете всего контекста такого эпического признания в любви. Похоже вы так и не поняли, что Хики похож на человека, который разделся ,обмазался мёдом и залез в осиное гнездо
Да ещё и сам же вход замуровал, чтобы нельзя было выбраться.
Любая любовь - это не вопрос логики и здравого смысла - это чувства. А чувства чаще всего иррациональны и плохо дружат с логикой.
О чём OreGairu, кстати говоря, не раз показывает.
То и так весьма не высокое первоначальное мнение пробьёт земную кору и с обратной стороны Земли улетит в космос
@Leonidovich6,т.е. Вас не смущает отсутствие точного определения так называемого «настоящего», под которое можно спрятать любые действия?
если уж брать первое появление, этого самого «настоящего» в 4-ом томе, то перед нами предстает, прежде всего, картина, как Вы её видите – честности с собой, только вот если вы её повернёте – получите чистой воды эгоизм без сожалений, и тогда поймете, что его упоминал. А вообще получается странно, как его можно сделать без лицемерия любовный треугольник? Да, ни как, это - утопия, ревность ещё ни кто не отменял. Да и кто то должен объяснить, что приходится чем то жертвовать, и кто у нас опять пожертвовал всем раджи коллектива, напомните мне пожалуйста?
А ситуация с Юкино и подставой, у меня пригорает просто невероятно, это уже не просто разборки школьников между собой, это репутация попечителей, а по факту получается опять навязывание задач на Юкино. Нет, это не серьёзно – это просто фантастика, это уже выходит за рамки приличия.
@Leonidovich6