откопала ранобу. начала читать. Порадовал выбор повествования: тут герой - это "ты", "ты" что-то делаешь, а неизвестный рассказчик напрямую комментирует твои действия, из-за чего мысли гг ("твои") остаются всё так же никому неизвестны. Хороший ход, как по мне, уже огромный плюс по сравнению с мангой, где Мадоцуки дали слишком яркий характер (причём странный такой...). Англ перевод тоже понравился.
Но каааааак же раздражает, что многие, включая автора новеллы, так настойчиво продвигают УЖАСЫ в жанры и с самого начала задают очень определённый настрой. Не лёгкий дискомфорт, не странное чувство чуждости, не равнодушие окружения и, казалось бы, самой гг, что сменяется от спокойствия до депрессии. Нет. К нам не подкрадываются. Нам буквально орут на ухо: а как тебе этот свитер цвета внутренностей на нашей гг?? Что-что, простите?! Не поняла: чем автору не угодил наш очаровательный розовый свитер с клеточками, а?! И что значит "узор на ковре напоминает содранную человеческую кожу"?? Чтооо?? Кто-то ещё думал так же, глядя на этот ковёр первый раз? Хорошо, согласна: в темноте узор на нём может показаться ребёнку жутким, особенно, если вглядываться долго. Но "содранная кожа"? Серьёзно? Это уже даже не жутко, это просто "слишком".
Получается, хоть автор и не вкладывает в героиню мысли, он всё равно описывает всё с очень определённой точки зрения, не оставляя никакого пространства для собственного восприятия или хоть небольшого ощущения загадки, пустоты. Что не обязательно "плохо". В конце концов, историю надо во что-то облечь, чтобы рассказать, я это понимаю. Автор так увидел yume nikki и хотел нам рассказать о своём видении. Если подходить с этой стороны, то, наверное, читать будет легче. Просто немного надоело, как хватаются за каждую хоть немного жуткую вещь в игре, раздувают её до невозможности или вот так очевидно выставляют на передний план, забывая или нарочно игнорируя какие-то смешные мелочи, может, грустные, может, просто странные. Остаётся только Мадоцуки в кошмаре. А может, ей вполне там норм :с В конце концов, просыпаться она никогда не спешит и готова изучать свои сны часами.
В принципе, я уже по обложке должна была понять, какая это будет история (рука, вылезающая из-под двери). Читать пока продолжу, потому что написано действительно интересно. Да и любопытно, что автор всё-таки сделает с остальными героями, локациями, и как закончит. __ а. только сейчас посмотрела, что автор — Акира. это многое объясняет
Порадовал выбор повествования: тут герой - это "ты", "ты" что-то делаешь, а неизвестный рассказчик напрямую комментирует твои действия, из-за чего мысли гг ("твои") остаются всё так же никому неизвестны. Хороший ход, как по мне, уже огромный плюс по сравнению с мангой, где Мадоцуки дали слишком яркий характер (причём странный такой...). Англ перевод тоже понравился.
Но каааааак же раздражает, что многие, включая автора новеллы, так настойчиво продвигают УЖАСЫ в жанры и с самого начала задают очень определённый настрой. Не лёгкий дискомфорт, не странное чувство чуждости, не равнодушие окружения и, казалось бы, самой гг, что сменяется от спокойствия до депрессии. Нет. К нам не подкрадываются. Нам буквально орут на ухо: а как тебе этот свитер цвета внутренностей на нашей гг?? Что-что, простите?! Не поняла: чем автору не угодил наш очаровательный розовый свитер с клеточками, а?! И что значит "узор на ковре напоминает содранную человеческую кожу"?? Чтооо?? Кто-то ещё думал так же, глядя на этот ковёр первый раз? Хорошо, согласна: в темноте узор на нём может показаться ребёнку жутким, особенно, если вглядываться долго. Но "содранная кожа"? Серьёзно? Это уже даже не жутко, это просто "слишком".
Получается, хоть автор и не вкладывает в героиню мысли, он всё равно описывает всё с очень определённой точки зрения, не оставляя никакого пространства для собственного восприятия или хоть небольшого ощущения загадки, пустоты. Что не обязательно "плохо". В конце концов, историю надо во что-то облечь, чтобы рассказать, я это понимаю. Автор так увидел yume nikki и хотел нам рассказать о своём видении. Если подходить с этой стороны, то, наверное, читать будет легче. Просто немного надоело, как хватаются за каждую хоть немного жуткую вещь в игре, раздувают её до невозможности или вот так очевидно выставляют на передний план, забывая или нарочно игнорируя какие-то смешные мелочи, может, грустные, может, просто странные. Остаётся только Мадоцуки в кошмаре. А может, ей вполне там норм :с В конце концов, просыпаться она никогда не спешит и готова изучать свои сны часами.
В принципе, я уже по обложке должна была понять, какая это будет история (рука, вылезающая из-под двери). Читать пока продолжу, потому что написано действительно интересно. Да и любопытно, что автор всё-таки сделает с остальными героями, локациями, и как закончит.
__
а. только сейчас посмотрела, что автор — Акира. это многое объясняет
@(выкл)