Комментарий #9817799

Seeouli
вообще китайские имена попытались максимально упростить для японского читателя
гг нпрмр зовут просто Синь
отсюда и вопрос - мюллер сабж вообще смотрел хоть ? :interested: если весь отзыв про имена, лол.
Ответы
Бернхард Мюллеp
@Seeouli, японцам насрать, они то их по своему читают, потому что китайские имена записываются иероглифами, как и у японцев, только чтение разное. А вот нам приходится страдать. :tea2:
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть