вообще китайские имена попытались максимально упростить для японского читателя гг нпрмр зовут просто Синь отсюда и вопрос - мюллер сабж вообще смотрел хоть ? если весь отзыв про имена, лол.
@Seeouli, японцам насрать, они то их по своему читают, потому что китайские имена записываются иероглифами, как и у японцев, только чтение разное. А вот нам приходится страдать.
гг нпрмр зовут просто Синь
отсюда и вопрос - мюллер сабж вообще смотрел хоть ?
@Бернхард Мюллеp