Эх... Как минимум, можно было бы раскидать эту экспозицию по разным главам, а здесь оставить только правила игры. Пять минут экспозиции в лоб подряд это невесть что, но хотя бы пейсинг был лучше.
Скажу сразу и без воды. Для меня было пыткой это смотреть ! Начиная от мира , заканчивая сюжетом , который сам по себе является одной большой сюжетной дырой. бредовый сейтинг , персонажи пустышки, чего только стоит этот ваш Годжа Сатору - типичный Марти Стью! Если хотя бы насикунду задуматса о смысле истории вы сразу же оснозаете какой это бред , муть ! Этой истории не хватает смысла , сюжета и нормального лора. 0.5/10 ! Удалите это аниме из интернета ! Спасибо за внимание !🤡
Не могу , бросил смотреть в этот раз на 17 серии, в первый раз бросил на 5)) Просто физически невозможно смотреть , вызывает дикое непринятие. Начиная с сюжета(а он тут есть вообще?) и заканчивая персонажами.
@GraphEvenCore, та так и переводится.Jujutsu колдовство, магия, kaisen сражение, но там игра слов, поскольку в кайдзен, за битву отвечает сен, а вот кай добавляет оттенок бесконечная, повторяться по кругу.
Перевод названий тайтлов обычно делают специально обученные люди, там интересно на самом деле, очень много моментов учитывается, и то что учат переводчиков на первом курсе - никогда не переводить все что видеть дословно, иначе смысл повествования становится рванным. Перевод это отдельное художественное самодостаточное производение. Он никогда не будет 1 в 1, и не должен таковым быть.
Переводчик во главу угла ставит восприятие аудитории и для кого он переводит. А не суперточно переводить "Мой три брильянта лучше твоей народной кареты!" точного перевода Мой mitsubishi лучше фольксвагена теряя связанность и всяческий смысл. Зато точно.
Как же удивляют те кто хейтят аниме за то чем он является, если вы видите вывеску с характеристиками которые ориентированы на определенную аудиторию то что вы тут забыли? Своей задачей аниме вполне хорошо справляется. @🤡DXarySoN🤡, кстати если чекнуть всю твою переписку * То ты сидишь и ноешь на каждый тайтл и на каждый сенен* ну или смотреть другие жанры или ты только привык скулить ? Не понимаю такого.@ddeathy, просто это начало поэтому оно такое,как и все.
Всегда считал что Магическая битва это тупорылый сёнен с файтами на несколько серий и аурафармингом. А оказывается это комедия! Смешная, с отличным чувством темпа, файтами на несколько серий и аурафармингом! 9/10, всем сомневающимся рекомендую попробовать! Серьёзно происходящее в сражениях куклы-панды и робота воспринимать тяжело, но возможно глупости первого сезона поправят поворотами в будущих.
@ardarlol, ну с учётом твоего беграунда где ты сидел в топике Фрирен,то даже не удивительно. Я бы не сказал, возможно было смешно во 2 сезоне. Ну 1 сезон является открывающим как во всех сененах поэтому жаловаться на него смысла нет. Да и сенены всегда для лёгкого просмотра сделаны,всерьез воспринимать их а потом жаловаться смысла нет но задачей своей справляются. А насчёт панд и роботов - ну так это же аниме что удивляться?
Полнометражка ещё умеренно смешная, а первая арка второго сезона про убийство сосуда бога это 100% шонен уныние. С высосаными из пальца твистами и прочей бредятиной. А первый сезон крутой, на удивление бодрый и креативный.
@Kahn@ddeathy, а что с ним?)@ddeathy@Kahn, скучный, в аниме полно персонажей гораздно интереснее, а у гг никакой харизмы и ничего не цепляет в персонаже@Kahn,@IR@ddeathy, эх, теперь где-то сидит и грустит один Юдзи Итадори. 😁@ddeathy@Kahn, Да ладно, не велика беда, аниме всё равно стоит посмотра@Kahn@ddeathy, несомненно.Jujutsu Kaisen 90s Retro Anime Style
@IR@𝒮*𝒹𝑒𝒮𝒽𝒾𝓇𝒶𝒴𝓊𝓀𝒾@GraphEvenCore, та так и переводится.Jujutsu колдовство, магия, kaisen сражение, но там игра слов, поскольку в кайдзен, за битву отвечает сен, а вот кай добавляет оттенок бесконечная, повторяться по кругу.Перевод названий тайтлов обычно делают специально обученные люди, там интересно на самом деле, очень много моментов учитывается, и то что учат переводчиков на первом курсе - никогда не переводить все что видеть дословно, иначе смысл повествования становится рванным.
Перевод это отдельное художественное самодостаточное производение. Он никогда не будет 1 в 1, и не должен таковым быть.
Переводчик во главу угла ставит восприятие аудитории и для кого он переводит. А не суперточно переводить "Мой три брильянта лучше твоей народной кареты!" точного перевода Мой mitsubishi лучше фольксвагена теряя связанность и всяческий смысл. Зато точно.
@𝒮*𝒹𝑒𝒮𝒽𝒾𝓇𝒶𝒴𝓊𝓀𝒾@SleepingChaos, Может Второй Сезон будет лучше.. хайпанул именно второй вроде как..@Tsuri77, за сим Переименовываем в Магическую КанительСвоей задачей аниме вполне хорошо справляется.
@🤡DXarySoN🤡, кстати если чекнуть всю твою переписку *То ты сидишь и ноешь на каждый тайтл и на каждый сенен* ну или смотреть другие жанры или ты только привык скулить ?
Не понимаю такого.
@ddeathy, просто это начало поэтому оно такое,как и все.@Kahn,@🤡DXarySoN🤡@IR, база.А оказывается это комедия! Смешная, с отличным чувством темпа, файтами на несколько серий и аурафармингом!
9/10, всем сомневающимся рекомендую попробовать!
Серьёзно происходящее в сражениях куклы-панды и робота воспринимать тяжело, но возможно глупости первого сезона поправят поворотами в будущих.
@IR@IR, я лучше знаю что хорошо что плохо и знаю что твоя магичка - плохо ! ФАКТ !@IR@ardarlol, ну с учётом твоего беграунда где ты сидел в топике Фрирен,то даже не удивительно.Я бы не сказал, возможно было смешно во 2 сезоне.
Ну 1 сезон является открывающим как во всех сененах поэтому жаловаться на него смысла нет.
Да и сенены всегда для лёгкого просмотра сделаны,всерьез воспринимать их а потом жаловаться смысла нет но задачей своей справляются.
А насчёт панд и роботов - ну так это же аниме что удивляться?
Ок ,если ты такой всезнающий то что ты забыл в захудалом топике который не выдержит таких гениев.
@ardarlolА первый сезон крутой, на удивление бодрый и креативный.