КомментарииVany22 января 2025#А где название на русском? Я по китайски не шпарю@kosheniatkokosheniatko22 января 2025#@Vany, The Public Enemy Of The Immortal World@VanyVany22 января 2025#@kosheniatko, зачем мне на английском когда я говорю про руский? Конечно, скорее всего я посмотрю всё в англ. Озвучке, но твоя инфа не к месту@MaxLevs, @тихия_покоя, @kosheniatkoMaxLevs22 января 2025#@Vany, закинь в переводчик и получи ответ. Загугли по названию и получи ответ. Предложи вариант перевода, вложись в общее дело.Это твои выёживания тут не к месту.тихия_покоя22 января 2025#@Vany, изи!kosheniatko22 января 2025#@Vany, @твоя инфа не к месту@не может разобраться с переводчиком( ͡° ͜ʖ ͡°)tomadom23 января 2025#youtubeспойлер100:00:17,240 --> 00:00:18,520Стой, не беги200:00:20,280 --> 00:00:21,080,300:00:22,080 --> 00:00:22,960приди и спаси его400:00:23,120 --> 00:00:25,280, лови змею и нарывайся на неприятности,500:00:25,280 --> 00:00:26,200остановись ради меня.600:00:50,400 --> 00:00:51,400Смелый вор700:00:52,800 --> 00:00:54,440осмелился ворваться в мой клан Ваньчао800:00:54,440 --> 00:00:55,480и похитить святого900:01:00,480 --> 00:01:02,680. Я путешествовал во времени и1000:01:02,920 --> 00:01:05,440стал тем, кого другие называют вором-преступником.1100:01:07,920 --> 00:01:09,280Это1200:01:11,080 --> 00:01:13,000говорят, что это система1300:01:14,560 --> 00:01:15,680море. Память доверенное лицо1400:01:15,680 --> 00:01:16,840Тианья Руо,1500:01:17,000 --> 00:01:18,880пожалуйста, не вносите никаких изменений до завершения обновления,1600:01:18,880 --> 00:01:21,440в противном случае твоя душа будет уничтожена.1700:01:22,120 --> 00:01:23,000Пожалуйста, не двигайтесь.1800:01:23,240 --> 00:01:25,680, иначе твоя душа будет уничтожена.1900:01:28,360 --> 00:01:30,520В это время, если вы не обновитесь,2000:01:30,560 --> 00:01:32,400Вы, очевидно, ждете, когда система умрет.2100:01:32,680 --> 00:01:34,720Почему бы вам не отпустить вора поскорее?2200:01:34,720 --> 00:01:38,600? Вань Чжэнхао Как и ожидалось от сына судьбы, признанного системой2300:01:39,040 --> 00:01:41,400, на самом деле его значение судьбы достигает 500.2400:01:42,080 --> 00:01:43,080В этом мире,2500:01:43,280 --> 00:01:45,360Значения судьбы большинства обычных людей находятся в пределах 10.2600:01:45,760 --> 00:01:47,360И я2700:01:49,760 --> 00:01:52,840злодей, которого главный герой рассматривает как ступеньку на пути к успеху.2800:01:54,880 --> 00:01:55,520Хм,2900:01:55,520 --> 00:01:56,600как ты смеешь меня игнорировать,3000:02:03,000 --> 00:02:03,800мой подчиненный Чжао Сюань3100:02:06,040 --> 00:02:08,200? Я так поздно ответил, я забыл3200:02:08,200 --> 00:02:09,000чтобы повиноваться Господу, я3300:02:09,640 --> 00:02:10,440извините, я3400:02:11,080 --> 00:02:12,120Я здесь, чтобы спасти войска.3500:02:12,120 --> 00:02:12,840Привет,3600:02:12,840 --> 00:02:15,240Хорошо, что самодельный Jiuyu от Genshin Impact — это такая секта.3700:02:15,280 --> 00:02:17,000Иначе я не знаю, куда трясти людей.3800:02:17,000 --> 00:02:17,800.3900:02:18,520 --> 00:02:20,280Как мне с вами, кучкой ублюдков, иметь дело?4000:02:20,400 --> 00:02:23,560? Нет необходимости предпринимать какие-либо действия,4100:02:23,560 --> 00:02:25,560Тянь Гуань. Зеркало на самом деле является Небесным Зеркалом.4200:02:33,720 --> 00:02:35,400Согласно безнадежной памяти изначального бога,4300:02:35,480 --> 00:02:37,200сферы совершенствования здесь от низших до высших4400:02:37,200 --> 00:02:41,400являются Царством Наблюдателя Земли, Царством Слона,4500:02:41,600 --> 00:02:45,880Царство Небесного Видения, Царство Небесного Явления, Царство Тяньцзунь, Царство Квази-Бога и4600:02:46,680 --> 00:02:48,000бессмертные культиваторы высокого уровня4700:02:48,000 --> 00:02:52,800может легко сокрушить бессмертных культиваторов из низших миров, но4800:02:54,360 --> 00:02:56,920Они просто ублюдки из дикой секты. Как они смеют4900:02:57,400 --> 00:03:00,080вы идете против секты Вань Чао, где собираются гении, так что5000:03:00,480 --> 00:03:02,600а что если небесные чиновники?5100:03:02,960 --> 00:03:04,720Я, Сон Байли, не боюсь тебя, твоего5200:03:05,800 --> 00:03:08,560высокомерный ребенок. Я не знаю, насколько высоки небеса.5300:03:09,600 --> 00:03:10,440. Можешь меня ударить.5400:03:15,800 --> 00:03:17,680, а всего лишь ученик, которого уважает император5500:03:18,120 --> 00:03:20,280может быть в целости и сохранности. Прими мой удар. Как5600:03:20,640 --> 00:03:21,560такой главный герой как5700:03:21,560 --> 00:03:22,360Сын Судьбы, это5800:03:22,720 --> 00:03:25,080является обычным явлением для трансграничных вызовов и пощечин хозяину.5900:03:25,080 --> 00:03:26,400Иначе как он мог бы оказаться в опасности?6000:03:27,880 --> 00:03:29,040Старший брат Сон такой сильный6100:03:29,200 --> 00:03:30,920что он достоин стать будущей звездой секты.6200:03:31,200 --> 00:03:33,000Всего за три года он прыгнул6300:03:33,120 --> 00:03:34,280от внешнего ученика6400:03:34,280 --> 00:03:36,280Мастеру секты. Может ли его истинный ученик6500:03:36,320 --> 00:03:37,560быть обычным человеком? Почему6600:03:38,720 --> 00:03:39,360этот похотливый вор6700:03:39,360 --> 00:03:41,560стоял на месте с тех пор, как только что6800:03:41,960 --> 00:03:44,080? Он тоже боится меня? Похотливый6900:03:45,000 --> 00:03:46,560вор, пусть7000:03:46,560 --> 00:03:47,760Вань Чжэн, уходи, я оставлю тебя в живых.7100:03:47,960 --> 00:03:49,520. Ты шутишь, что ли7200:03:49,920 --> 00:03:52,240? Какой главный герой, Фу Мару, выдержит на этот раз? Презерватив7300:03:53,920 --> 00:03:55,200пока не обновлено. Это7400:03:56,240 --> 00:03:57,320так быстро, чтобы удержать его7500:03:57,560 --> 00:03:58,440назад. Он7600:03:58,920 --> 00:04:01,560Просто пнул меня и ударил меня. Он такой высокомерный7700:04:05,320 --> 00:04:06,880. Это невозможно.7800:04:07,360 --> 00:04:08,760Я просто использовал 100% своих сил.7900:04:09,240 --> 00:04:11,680Почему вы можете меня заблокировать с уважением?8000:04:12,120 --> 00:04:13,680Я скажу тебе почему8100:04:13,800 --> 00:04:15,240из-за него.8200:04:15,240 --> 00:04:16,280Это8300:04:16,280 --> 00:04:18,960сын естественной судьбы, которого постоянно отвергают приключения и золотые пальцы.8400:04:20,360 --> 00:04:21,880Потому что8500:04:21,880 --> 00:04:24,480Я8600:04:25,760 --> 00:04:26,560идущий,8700:04:36,040 --> 00:04:36,840я8800:04:37,440 --> 00:04:39,000Я не такой, как ты, иду кривым путем8900:04:39,000 --> 00:04:41,480дверь9000:04:42,400 --> 00:04:45,320. Аааааааааааааааааа9100:04:45,640 --> 00:04:48,600Это святая Вань Чжэн, иначе мне придется унаследовать от него принцип парного совершенствования.9200:04:48,680 --> 00:04:51,280Ты вор, теперь твоя очередь.9300:04:56,800 --> 00:04:57,600Являются9400:04:58,120 --> 00:04:59,080Вы уверены9500:05:06,880 --> 00:05:07,720? Хм,9600:05:09,480 --> 00:05:11,880Ты сказал, что теперь моя очередь, да?9700:05:12,120 --> 00:05:14,600Дин-дон. Спасибо хозяину за терпеливое ожидание. Я9800:05:14,880 --> 00:05:17,240принесет вам обновление системы. Неудобства9900:05:17,240 --> 00:05:18,640или даже опасные для жизни,10000:05:19,000 --> 00:05:20,520Я хотел бы10100:05:20,520 --> 00:05:22,560выражаю Вам свои самые искренние приветствия от имени10200:05:22,760 --> 00:05:25,200систему команд и дать вам чит-код.10300:05:27,080 --> 00:05:28,800Этот сервер может блокировать читерство10400:05:28,800 --> 00:05:30,760поведение Сына Судьбы и использование читов.10500:05:31,080 --> 00:05:32,520Срок действия — один час.10600:05:32,760 --> 00:05:34,160Пожалуйста, спросите, хотите ли вы его использовать.10700:05:34,600 --> 00:05:35,400. Конечно,10800:05:36,440 --> 00:05:37,720открыто задание новичка.10900:05:37,880 --> 00:05:41,080Пожалуйста, заберите все очки судьбы у Сонга Байли, сына судьбы.11000:05:41,440 --> 00:05:43,360. Я все еще могу воспользоваться очками судьбы,11100:05:43,720 --> 00:05:45,640но это зависит от меня.11200:05:45,640 --> 00:05:46,280Хаха,11300:05:46,280 --> 00:05:49,600Извращенец был так напуган Старшим Братом Суном, что не смел пошевелиться.11400:05:49,800 --> 00:05:52,560А теперь вы пытаетесь блефовать и воспользоваться возможностью сбежать?11500:05:52,600 --> 00:05:53,720Я не позволю себя обмануть.11600:05:56,840 --> 00:05:57,480Младший брат11700:05:57,480 --> 00:05:58,280, ждать,11800:06:04,320 --> 00:06:07,040Ты прохожий. Чему ты не можешь научиться?11900:06:07,280 --> 00:06:08,320Тебе придется рискнуть своей жизнью.12000:06:08,520 --> 00:06:10,360подражать Сыну Судьбы и пересечь границу, чтобы бросить вызов12100:06:15,080 --> 00:06:17,520его. Его уровень совершенствования настолько высок.12200:06:18,280 --> 00:06:21,000Наш лидер секты находится лишь на вершине мира.12300:06:22,280 --> 00:06:23,120Перед лицом уважаемого хозяина небес12400:06:23,120 --> 00:06:26,120, старший брат Сонг, боюсь, что он ничего не12500:06:26,200 --> 00:06:27,640может сделать. Он нас убьет?12600:06:27,640 --> 00:06:29,240Я пока не хочу умирать. Не будь таким.12700:06:30,040 --> 00:06:30,840испуганный12800:06:31,320 --> 00:06:32,440меня. Сон Байли12900:06:32,560 --> 00:06:33,920никогда не подведет13000:06:40,960 --> 00:06:41,960поздравить хозяина13100:06:41,960 --> 00:06:44,960за успешное прерывание процесса становления святым перед Сыном Судьбы.13200:06:45,200 --> 00:06:47,040Значение судьбы Байли Сонг снижено на 20.13300:06:47,080 --> 00:06:48,720Значение судьбы хозяина увеличивается на 20.tomadom23 января 2025#спойлер13400:06:48,880 --> 00:06:50,800Это всего лишь часть системы.13500:06:50,960 --> 00:06:52,960Как ты смеешь?13600:06:54,120 --> 00:06:56,280Бесстыдный вор осмелился напасть на меня исподтишка.13700:06:56,720 --> 00:07:00,440Он успешно осудил меня и покончил с собой.13800:07:08,920 --> 00:07:09,720. Ой13900:07:11,200 --> 00:07:12,000, как это могло14000:07:15,160 --> 00:07:16,040случаться?14100:07:16,040 --> 00:07:18,040Ха-ха-ха14200:07:18,880 --> 00:07:20,600, я хочу снова вступить в поединок.14300:07:20,720 --> 00:07:22,800На этот раз золотой палец использовать нельзя.14400:07:22,960 --> 00:07:25,080Хе-хе-хе-хе.14500:07:29,640 --> 00:07:31,720Посмотрите на судьбу автономии.14600:07:31,760 --> 00:07:32,680Это так приятно14700:07:35,200 --> 00:07:39,120есть киску. Ты никогда не думал, что есть люди снаружи14800:07:39,800 --> 00:07:41,160мир? За горами есть горы.14900:07:46,760 --> 00:07:48,680Вы успешно дали пощечину Сон Байли, сыну судьбы, на публике.15000:07:48,880 --> 00:07:50,680Судьбоносное значение Сонг Байли было снижено на 50.15100:07:50,720 --> 00:07:52,360Судьбоносное значение хозяина увеличено на 50.15200:07:55,520 --> 00:07:58,040Но так как мне так неловко, я15300:07:58,320 --> 00:07:59,280был в Хэдуне три года15400:07:59,360 --> 00:08:00,480и15500:08:00,640 --> 00:08:01,960Хекси три года. Не издевайся надо мной.15600:08:02,160 --> 00:08:03,200Стыдно за сегодняшнего слабого молодого человека.15700:08:03,440 --> 00:08:04,200. Я отправлю вам сотни15800:08:04,200 --> 00:08:05,760милях отсюда, и завтра я дам тебе двойную награду. Это15900:08:06,320 --> 00:08:07,120все в порядке.16000:08:09,840 --> 00:08:11,560Почему вы хотите бежать и16100:08:13,680 --> 00:08:14,800платить двойную награду?16200:08:15,200 --> 00:08:17,160Предпосылкой является то, что вы можете жить практично.16300:08:17,840 --> 00:08:20,160Тебя никто не учил тому, что ты только что сказал?16400:08:20,160 --> 00:08:21,440можно хранить только в своем сердце16500:08:21,600 --> 00:08:23,640? Иначе тебя убьют.16600:08:23,680 --> 00:08:27,120Эй, сын судьбы. Он действительно избалован Богом.16700:08:27,480 --> 00:08:29,800и не имеет никакого социального здравого смысла.16800:08:30,800 --> 00:08:34,040Пусть сегодня он испытает суровые побои общества.16900:08:34,760 --> 00:08:36,400и собирайте очки судьбы17000:08:36,760 --> 00:08:37,920. Ха-ха-ха17100:08:39,640 --> 00:08:40,480.17200:08:40,720 --> 00:08:41,800Предупреждение17300:08:42,080 --> 00:08:44,560. Текущие баллы судьбы Байли Сонга намного выше, чем у хозяина.17400:08:44,800 --> 00:08:47,360Если он совершит убийство необдуманно, его покарают небеса.17500:08:47,840 --> 00:08:51,120Методы наказания включают, помимо прочего, лишение возможности заниматься земледелием,17600:08:51,200 --> 00:08:52,200кража сердца, крах17700:08:52,240 --> 00:08:53,040и громовые удары.17800:09:02,560 --> 00:09:03,360Почему мир17900:09:03,400 --> 00:09:04,600вдруг измениться? У вас есть18000:09:15,520 --> 00:09:17,560такая правильная система смерти. Если18100:09:17,760 --> 00:09:18,760Вы не убьете его сейчас,18200:09:18,840 --> 00:09:19,960почему бы вам не позволить ему контратаковать и трансформироваться?18300:09:19,960 --> 00:09:21,960Позже он пошел на трехлетнее назначение, чтобы бунтовать. Убейте меня.18400:09:24,280 --> 00:09:26,520Как путешественник во времени, который читал этот сайт бесчисленное количество раз,18500:09:26,680 --> 00:09:28,480Я очень хорошо знаю последствия.18600:09:28,480 --> 00:09:30,840не искоренить Сына Судьбы вовремя.18700:09:38,600 --> 00:09:39,480Ученик, не волнуйся.18800:09:39,840 --> 00:09:41,960Просто продолжайте захватывать Судьбоносные Очки Сонг Байли. В этом нет необходимости.18900:09:42,000 --> 00:09:44,200делать что угодно, пока ваши Очки Судьбы не станут намного выше, чем у него.19000:09:44,200 --> 00:09:45,720Я беспокоюсь о Божьем наказании.19100:09:47,080 --> 00:09:49,200Ну, это все, что я могу сделать.19200:09:49,200 --> 00:09:51,760Не убивай его. Мой благодетель.19300:10:06,120 --> 00:10:07,240предупредил меня, что19400:10:07,520 --> 00:10:10,000Текущая ценность судьбы Сун Байли намного выше, чем у хозяина.19500:10:10,200 --> 00:10:12,800Если ты убьешь его по неосторожности, тебя покарают небеса.19600:10:13,280 --> 00:10:16,560Методы наказания включают, но не ограничиваются лишением уровня развития,19700:10:16,600 --> 00:10:17,600кража сердца и коллапс.19800:10:17,600 --> 00:10:18,600Пять громов ударили19900:10:44,840 --> 00:10:45,440мой благодетель,20000:10:45,440 --> 00:10:46,160не убивай его20100:10:46,160 --> 00:10:46,960. Хорошо,20200:10:49,760 --> 00:10:51,320У меня сейчас не было времени рассмотреть поближе.20300:10:51,680 --> 00:10:53,960Этот опоздавший студент на самом деле имеет такую высокую ценность судьбы и20400:10:54,760 --> 00:10:56,520конфигурация главной героини буддийской земли.20500:10:56,880 --> 00:10:58,960Неудивительно, что эта Байли Сонг такая встревоженная и бледная.20600:10:59,560 --> 00:11:00,360Но20700:11:00,720 --> 00:11:02,520почему он назвал меня моим благодетелем?20800:11:03,520 --> 00:11:06,480Я помню расследование Юань Шеня. Только когда у него есть бессмертное тело духа крови20900:11:06,520 --> 00:11:07,640и подходит для черепа21000:11:07,960 --> 00:11:09,600притворится ли он гостем секты Вань Чао?21100:11:09,600 --> 00:11:10,800Вы планируете его похитить.21200:11:12,040 --> 00:11:12,840.21300:11:13,800 --> 00:11:16,680Все твои соученики говорят, что я вор, который тебя похитил.21400:11:17,000 --> 00:11:18,400Почему ты называешь меня моим благодетелем?21500:11:19,200 --> 00:11:21,040? К счастью, меня спас молодой мастер.21600:11:21,320 --> 00:11:22,440во дворце.21700:11:22,640 --> 00:11:24,480Если бы молодой господин не появился вовремя21800:11:24,800 --> 00:11:27,640Я боюсь, что позже в тот же день я бы погиб от рук лидера секты.21900:11:29,000 --> 00:11:30,320На самом деле у меня в руке есть лента Qianjing22000:11:31,160 --> 00:11:32,920. Кажется, что Юаньшэнь22100:11:32,920 --> 00:11:34,280похитил героиню случайно.22200:11:34,800 --> 00:11:36,200Секта хочет убить святого22300:11:36,560 --> 00:11:38,000. Что происходит?22400:11:39,400 --> 00:11:41,840Я слышал, что святая Ваньчжуан была усыновлена лидером секты еще ребенком. Секта относится22500:11:42,240 --> 00:11:43,880ее хорошо. Например, биологическая дочь22600:11:44,640 --> 00:11:48,080Святую не испугал и не смутил похотливый вор.22700:11:48,440 --> 00:11:50,960Семья рабыни очень благодарна своему благодетелю.22800:11:54,920 --> 00:11:55,720Подняв руку22900:11:56,200 --> 00:11:57,680Мисс Лао Ваньчэн так назвала Ли.23000:11:58,120 --> 00:11:59,600, что заставило Ли немного пристыдиться.23100:12:00,400 --> 00:12:03,200Спасибо, мистер Ли. Этот похотливый вор запрещает вам прикасаться к нему.23200:12:03,760 --> 00:12:05,840Сун Байли сказала Ван, что собственнические чувства госпожи Чжэнь подвергаются сомнению23300:12:06,240 --> 00:12:06,960.23400:12:06,960 --> 00:12:09,840Судьбоносная ценность хозяина23500:12:09,920 --> 00:12:11,040уменьшается23600:12:11,040 --> 00:12:12,520на 5.23700:12:13,280 --> 00:12:14,120Это нормально.23800:12:15,560 --> 00:12:17,800Брат Сун, ты неправильно понял молодого господина Ли.23900:12:18,320 --> 00:12:21,480Молодой мастер Ли, старший брат Сун обычно хорошо заботится о Вань Чжэне.24000:12:21,960 --> 00:12:23,520Сегодня из-за дела Вань Чжэна,24100:12:23,520 --> 00:12:25,400У старшего брата Суна и молодого господина возник конфликт.24200:12:25,760 --> 00:12:27,200Пожалуйста, прости его,24300:12:28,360 --> 00:12:29,160Ван Чжэн24400:12:30,880 --> 00:12:31,560,24500:12:31,560 --> 00:12:33,120Не дайте этому похотливому вору обмануть вас.24600:12:34,640 --> 00:12:37,760Кажется, эту поздно родившуюся девочку можно использовать24700:12:37,760 --> 00:12:39,720чтобы ослабить судьбу Сун Бай Дина.24800:12:40,000 --> 00:12:41,680Все становится интереснее.24900:12:41,960 --> 00:12:44,200Старший брат Сон, все, что я сказал,25000:12:44,200 --> 00:12:46,880правда. Почему ты так обидел Ли? Молодой господин,25100:12:47,240 --> 00:12:49,280Ты вор. Ты, ты,25200:12:49,360 --> 00:12:50,160ты25300:12:53,760 --> 00:12:56,000обнаружил собственнические наклонности сына судьбы, Сон Байли,25400:12:56,000 --> 00:12:57,000и получил критический удар.25500:12:57,320 --> 00:12:58,440Судьбоносное значение хозяина было снижено на 50.25600:12:58,480 --> 00:13:00,400Судьбоносное значение хозяина увеличено на 50.25700:13:02,200 --> 00:13:03,680Госпожа Ваньчэн, нет нужды говорить больше о25800:13:04,120 --> 00:13:05,040что произошло сегодня.25900:13:05,360 --> 00:13:07,280Секта Ваньшоу должна вернуть невиновность Ли26000:13:08,080 --> 00:13:11,520и г-н Сон серьезно ранил моего подчиненного.LLIYTHUK22 марта 2025#Ну конечно, закончили ужасно, оборвали сюжет, а будет продолжение хзTristis Oris19 апреля 2025#ансаб youtubeRenamed198616 августа 2025#Худо-бедно досмотрел в сабах. 40 серия — это приблизительно 30% сюжета.@LinonadikLinonadik16 октября 2025#@Renamed1986, хаха, вообще нет. у произведения есть новелла и маньхуа. там гораздо большеназадТвой комментарийссылкаанимемангаранобэперсонажчеловекOKВставка изображения:OKЦитирование пользователя:OK* Текст
@kosheniatko@Vany, The Public Enemy Of The Immortal World@Vany@kosheniatko, зачем мне на английском когда я говорю про руский? Конечно, скорее всего я посмотрю всё в англ. Озвучке, но твоя инфа не к месту@MaxLevs,@тихия_покоя,@kosheniatko@Vany, закинь в переводчик и получи ответ. Загугли по названию и получи ответ. Предложи вариант перевода, вложись в общее дело.Это твои выёживания тут не к месту.
@Vany, изи!@Vany,@
@
( ͡° ͜ʖ ͡°)
00:00:17,240 --> 00:00:18,520
Стой, не беги
2
00:00:20,280 --> 00:00:21,080
,
3
00:00:22,080 --> 00:00:22,960
приди и спаси его
4
00:00:23,120 --> 00:00:25,280
, лови змею и нарывайся на неприятности,
5
00:00:25,280 --> 00:00:26,200
остановись ради меня.
6
00:00:50,400 --> 00:00:51,400
Смелый вор
7
00:00:52,800 --> 00:00:54,440
осмелился ворваться в мой клан Ваньчао
8
00:00:54,440 --> 00:00:55,480
и похитить святого
9
00:01:00,480 --> 00:01:02,680
. Я путешествовал во времени и
10
00:01:02,920 --> 00:01:05,440
стал тем, кого другие называют вором-преступником.
11
00:01:07,920 --> 00:01:09,280
Это
12
00:01:11,080 --> 00:01:13,000
говорят, что это система
13
00:01:14,560 --> 00:01:15,680
море. Память доверенное лицо
14
00:01:15,680 --> 00:01:16,840
Тианья Руо,
15
00:01:17,000 --> 00:01:18,880
пожалуйста, не вносите никаких изменений до завершения обновления,
16
00:01:18,880 --> 00:01:21,440
в противном случае твоя душа будет уничтожена.
17
00:01:22,120 --> 00:01:23,000
Пожалуйста, не двигайтесь.
18
00:01:23,240 --> 00:01:25,680
, иначе твоя душа будет уничтожена.
19
00:01:28,360 --> 00:01:30,520
В это время, если вы не обновитесь,
20
00:01:30,560 --> 00:01:32,400
Вы, очевидно, ждете, когда система умрет.
21
00:01:32,680 --> 00:01:34,720
Почему бы вам не отпустить вора поскорее?
22
00:01:34,720 --> 00:01:38,600
? Вань Чжэнхао Как и ожидалось от сына судьбы, признанного системой
23
00:01:39,040 --> 00:01:41,400
, на самом деле его значение судьбы достигает 500.
24
00:01:42,080 --> 00:01:43,080
В этом мире,
25
00:01:43,280 --> 00:01:45,360
Значения судьбы большинства обычных людей находятся в пределах 10.
26
00:01:45,760 --> 00:01:47,360
И я
27
00:01:49,760 --> 00:01:52,840
злодей, которого главный герой рассматривает как ступеньку на пути к успеху.
28
00:01:54,880 --> 00:01:55,520
Хм,
29
00:01:55,520 --> 00:01:56,600
как ты смеешь меня игнорировать,
30
00:02:03,000 --> 00:02:03,800
мой подчиненный Чжао Сюань
31
00:02:06,040 --> 00:02:08,200
? Я так поздно ответил, я забыл
32
00:02:08,200 --> 00:02:09,000
чтобы повиноваться Господу, я
33
00:02:09,640 --> 00:02:10,440
извините, я
34
00:02:11,080 --> 00:02:12,120
Я здесь, чтобы спасти войска.
35
00:02:12,120 --> 00:02:12,840
Привет,
36
00:02:12,840 --> 00:02:15,240
Хорошо, что самодельный Jiuyu от Genshin Impact — это такая секта.
37
00:02:15,280 --> 00:02:17,000
Иначе я не знаю, куда трясти людей.
38
00:02:17,000 --> 00:02:17,800
.
39
00:02:18,520 --> 00:02:20,280
Как мне с вами, кучкой ублюдков, иметь дело?
40
00:02:20,400 --> 00:02:23,560
? Нет необходимости предпринимать какие-либо действия,
41
00:02:23,560 --> 00:02:25,560
Тянь Гуань. Зеркало на самом деле является Небесным Зеркалом.
42
00:02:33,720 --> 00:02:35,400
Согласно безнадежной памяти изначального бога,
43
00:02:35,480 --> 00:02:37,200
сферы совершенствования здесь от низших до высших
44
00:02:37,200 --> 00:02:41,400
являются Царством Наблюдателя Земли, Царством Слона,
45
00:02:41,600 --> 00:02:45,880
Царство Небесного Видения, Царство Небесного Явления, Царство Тяньцзунь, Царство Квази-Бога и
46
00:02:46,680 --> 00:02:48,000
бессмертные культиваторы высокого уровня
47
00:02:48,000 --> 00:02:52,800
может легко сокрушить бессмертных культиваторов из низших миров, но
48
00:02:54,360 --> 00:02:56,920
Они просто ублюдки из дикой секты. Как они смеют
49
00:02:57,400 --> 00:03:00,080
вы идете против секты Вань Чао, где собираются гении, так что
50
00:03:00,480 --> 00:03:02,600
а что если небесные чиновники?
51
00:03:02,960 --> 00:03:04,720
Я, Сон Байли, не боюсь тебя, твоего
52
00:03:05,800 --> 00:03:08,560
высокомерный ребенок. Я не знаю, насколько высоки небеса.
53
00:03:09,600 --> 00:03:10,440
. Можешь меня ударить.
54
00:03:15,800 --> 00:03:17,680
, а всего лишь ученик, которого уважает император
55
00:03:18,120 --> 00:03:20,280
может быть в целости и сохранности. Прими мой удар. Как
56
00:03:20,640 --> 00:03:21,560
такой главный герой как
57
00:03:21,560 --> 00:03:22,360
Сын Судьбы, это
58
00:03:22,720 --> 00:03:25,080
является обычным явлением для трансграничных вызовов и пощечин хозяину.
59
00:03:25,080 --> 00:03:26,400
Иначе как он мог бы оказаться в опасности?
60
00:03:27,880 --> 00:03:29,040
Старший брат Сон такой сильный
61
00:03:29,200 --> 00:03:30,920
что он достоин стать будущей звездой секты.
62
00:03:31,200 --> 00:03:33,000
Всего за три года он прыгнул
63
00:03:33,120 --> 00:03:34,280
от внешнего ученика
64
00:03:34,280 --> 00:03:36,280
Мастеру секты. Может ли его истинный ученик
65
00:03:36,320 --> 00:03:37,560
быть обычным человеком? Почему
66
00:03:38,720 --> 00:03:39,360
этот похотливый вор
67
00:03:39,360 --> 00:03:41,560
стоял на месте с тех пор, как только что
68
00:03:41,960 --> 00:03:44,080
? Он тоже боится меня? Похотливый
69
00:03:45,000 --> 00:03:46,560
вор, пусть
70
00:03:46,560 --> 00:03:47,760
Вань Чжэн, уходи, я оставлю тебя в живых.
71
00:03:47,960 --> 00:03:49,520
. Ты шутишь, что ли
72
00:03:49,920 --> 00:03:52,240
? Какой главный герой, Фу Мару, выдержит на этот раз? Презерватив
73
00:03:53,920 --> 00:03:55,200
пока не обновлено. Это
74
00:03:56,240 --> 00:03:57,320
так быстро, чтобы удержать его
75
00:03:57,560 --> 00:03:58,440
назад. Он
76
00:03:58,920 --> 00:04:01,560
Просто пнул меня и ударил меня. Он такой высокомерный
77
00:04:05,320 --> 00:04:06,880
. Это невозможно.
78
00:04:07,360 --> 00:04:08,760
Я просто использовал 100% своих сил.
79
00:04:09,240 --> 00:04:11,680
Почему вы можете меня заблокировать с уважением?
80
00:04:12,120 --> 00:04:13,680
Я скажу тебе почему
81
00:04:13,800 --> 00:04:15,240
из-за него.
82
00:04:15,240 --> 00:04:16,280
Это
83
00:04:16,280 --> 00:04:18,960
сын естественной судьбы, которого постоянно отвергают приключения и золотые пальцы.
84
00:04:20,360 --> 00:04:21,880
Потому что
85
00:04:21,880 --> 00:04:24,480
Я
86
00:04:25,760 --> 00:04:26,560
идущий,
87
00:04:36,040 --> 00:04:36,840
я
88
00:04:37,440 --> 00:04:39,000
Я не такой, как ты, иду кривым путем
89
00:04:39,000 --> 00:04:41,480
дверь
90
00:04:42,400 --> 00:04:45,320
. Аааааааааааааааааа
91
00:04:45,640 --> 00:04:48,600
Это святая Вань Чжэн, иначе мне придется унаследовать от него принцип парного совершенствования.
92
00:04:48,680 --> 00:04:51,280
Ты вор, теперь твоя очередь.
93
00:04:56,800 --> 00:04:57,600
Являются
94
00:04:58,120 --> 00:04:59,080
Вы уверены
95
00:05:06,880 --> 00:05:07,720
? Хм,
96
00:05:09,480 --> 00:05:11,880
Ты сказал, что теперь моя очередь, да?
97
00:05:12,120 --> 00:05:14,600
Дин-дон. Спасибо хозяину за терпеливое ожидание. Я
98
00:05:14,880 --> 00:05:17,240
принесет вам обновление системы. Неудобства
99
00:05:17,240 --> 00:05:18,640
или даже опасные для жизни,
100
00:05:19,000 --> 00:05:20,520
Я хотел бы
101
00:05:20,520 --> 00:05:22,560
выражаю Вам свои самые искренние приветствия от имени
102
00:05:22,760 --> 00:05:25,200
систему команд и дать вам чит-код.
103
00:05:27,080 --> 00:05:28,800
Этот сервер может блокировать читерство
104
00:05:28,800 --> 00:05:30,760
поведение Сына Судьбы и использование читов.
105
00:05:31,080 --> 00:05:32,520
Срок действия — один час.
106
00:05:32,760 --> 00:05:34,160
Пожалуйста, спросите, хотите ли вы его использовать.
107
00:05:34,600 --> 00:05:35,400
. Конечно,
108
00:05:36,440 --> 00:05:37,720
открыто задание новичка.
109
00:05:37,880 --> 00:05:41,080
Пожалуйста, заберите все очки судьбы у Сонга Байли, сына судьбы.
110
00:05:41,440 --> 00:05:43,360
. Я все еще могу воспользоваться очками судьбы,
111
00:05:43,720 --> 00:05:45,640
но это зависит от меня.
112
00:05:45,640 --> 00:05:46,280
Хаха,
113
00:05:46,280 --> 00:05:49,600
Извращенец был так напуган Старшим Братом Суном, что не смел пошевелиться.
114
00:05:49,800 --> 00:05:52,560
А теперь вы пытаетесь блефовать и воспользоваться возможностью сбежать?
115
00:05:52,600 --> 00:05:53,720
Я не позволю себя обмануть.
116
00:05:56,840 --> 00:05:57,480
Младший брат
117
00:05:57,480 --> 00:05:58,280
, ждать,
118
00:06:04,320 --> 00:06:07,040
Ты прохожий. Чему ты не можешь научиться?
119
00:06:07,280 --> 00:06:08,320
Тебе придется рискнуть своей жизнью.
120
00:06:08,520 --> 00:06:10,360
подражать Сыну Судьбы и пересечь границу, чтобы бросить вызов
121
00:06:15,080 --> 00:06:17,520
его. Его уровень совершенствования настолько высок.
122
00:06:18,280 --> 00:06:21,000
Наш лидер секты находится лишь на вершине мира.
123
00:06:22,280 --> 00:06:23,120
Перед лицом уважаемого хозяина небес
124
00:06:23,120 --> 00:06:26,120
, старший брат Сонг, боюсь, что он ничего не
125
00:06:26,200 --> 00:06:27,640
может сделать. Он нас убьет?
126
00:06:27,640 --> 00:06:29,240
Я пока не хочу умирать. Не будь таким.
127
00:06:30,040 --> 00:06:30,840
испуганный
128
00:06:31,320 --> 00:06:32,440
меня. Сон Байли
129
00:06:32,560 --> 00:06:33,920
никогда не подведет
130
00:06:40,960 --> 00:06:41,960
поздравить хозяина
131
00:06:41,960 --> 00:06:44,960
за успешное прерывание процесса становления святым перед Сыном Судьбы.
132
00:06:45,200 --> 00:06:47,040
Значение судьбы Байли Сонг снижено на 20.
133
00:06:47,080 --> 00:06:48,720
Значение судьбы хозяина увеличивается на 20.
00:06:48,880 --> 00:06:50,800
Это всего лишь часть системы.
135
00:06:50,960 --> 00:06:52,960
Как ты смеешь?
136
00:06:54,120 --> 00:06:56,280
Бесстыдный вор осмелился напасть на меня исподтишка.
137
00:06:56,720 --> 00:07:00,440
Он успешно осудил меня и покончил с собой.
138
00:07:08,920 --> 00:07:09,720
. Ой
139
00:07:11,200 --> 00:07:12,000
, как это могло
140
00:07:15,160 --> 00:07:16,040
случаться?
141
00:07:16,040 --> 00:07:18,040
Ха-ха-ха
142
00:07:18,880 --> 00:07:20,600
, я хочу снова вступить в поединок.
143
00:07:20,720 --> 00:07:22,800
На этот раз золотой палец использовать нельзя.
144
00:07:22,960 --> 00:07:25,080
Хе-хе-хе-хе.
145
00:07:29,640 --> 00:07:31,720
Посмотрите на судьбу автономии.
146
00:07:31,760 --> 00:07:32,680
Это так приятно
147
00:07:35,200 --> 00:07:39,120
есть киску. Ты никогда не думал, что есть люди снаружи
148
00:07:39,800 --> 00:07:41,160
мир? За горами есть горы.
149
00:07:46,760 --> 00:07:48,680
Вы успешно дали пощечину Сон Байли, сыну судьбы, на публике.
150
00:07:48,880 --> 00:07:50,680
Судьбоносное значение Сонг Байли было снижено на 50.
151
00:07:50,720 --> 00:07:52,360
Судьбоносное значение хозяина увеличено на 50.
152
00:07:55,520 --> 00:07:58,040
Но так как мне так неловко, я
153
00:07:58,320 --> 00:07:59,280
был в Хэдуне три года
154
00:07:59,360 --> 00:08:00,480
и
155
00:08:00,640 --> 00:08:01,960
Хекси три года. Не издевайся надо мной.
156
00:08:02,160 --> 00:08:03,200
Стыдно за сегодняшнего слабого молодого человека.
157
00:08:03,440 --> 00:08:04,200
. Я отправлю вам сотни
158
00:08:04,200 --> 00:08:05,760
милях отсюда, и завтра я дам тебе двойную награду. Это
159
00:08:06,320 --> 00:08:07,120
все в порядке.
160
00:08:09,840 --> 00:08:11,560
Почему вы хотите бежать и
161
00:08:13,680 --> 00:08:14,800
платить двойную награду?
162
00:08:15,200 --> 00:08:17,160
Предпосылкой является то, что вы можете жить практично.
163
00:08:17,840 --> 00:08:20,160
Тебя никто не учил тому, что ты только что сказал?
164
00:08:20,160 --> 00:08:21,440
можно хранить только в своем сердце
165
00:08:21,600 --> 00:08:23,640
? Иначе тебя убьют.
166
00:08:23,680 --> 00:08:27,120
Эй, сын судьбы. Он действительно избалован Богом.
167
00:08:27,480 --> 00:08:29,800
и не имеет никакого социального здравого смысла.
168
00:08:30,800 --> 00:08:34,040
Пусть сегодня он испытает суровые побои общества.
169
00:08:34,760 --> 00:08:36,400
и собирайте очки судьбы
170
00:08:36,760 --> 00:08:37,920
. Ха-ха-ха
171
00:08:39,640 --> 00:08:40,480
.
172
00:08:40,720 --> 00:08:41,800
Предупреждение
173
00:08:42,080 --> 00:08:44,560
. Текущие баллы судьбы Байли Сонга намного выше, чем у хозяина.
174
00:08:44,800 --> 00:08:47,360
Если он совершит убийство необдуманно, его покарают небеса.
175
00:08:47,840 --> 00:08:51,120
Методы наказания включают, помимо прочего, лишение возможности заниматься земледелием,
176
00:08:51,200 --> 00:08:52,200
кража сердца, крах
177
00:08:52,240 --> 00:08:53,040
и громовые удары.
178
00:09:02,560 --> 00:09:03,360
Почему мир
179
00:09:03,400 --> 00:09:04,600
вдруг измениться? У вас есть
180
00:09:15,520 --> 00:09:17,560
такая правильная система смерти. Если
181
00:09:17,760 --> 00:09:18,760
Вы не убьете его сейчас,
182
00:09:18,840 --> 00:09:19,960
почему бы вам не позволить ему контратаковать и трансформироваться?
183
00:09:19,960 --> 00:09:21,960
Позже он пошел на трехлетнее назначение, чтобы бунтовать. Убейте меня.
184
00:09:24,280 --> 00:09:26,520
Как путешественник во времени, который читал этот сайт бесчисленное количество раз,
185
00:09:26,680 --> 00:09:28,480
Я очень хорошо знаю последствия.
186
00:09:28,480 --> 00:09:30,840
не искоренить Сына Судьбы вовремя.
187
00:09:38,600 --> 00:09:39,480
Ученик, не волнуйся.
188
00:09:39,840 --> 00:09:41,960
Просто продолжайте захватывать Судьбоносные Очки Сонг Байли. В этом нет необходимости.
189
00:09:42,000 --> 00:09:44,200
делать что угодно, пока ваши Очки Судьбы не станут намного выше, чем у него.
190
00:09:44,200 --> 00:09:45,720
Я беспокоюсь о Божьем наказании.
191
00:09:47,080 --> 00:09:49,200
Ну, это все, что я могу сделать.
192
00:09:49,200 --> 00:09:51,760
Не убивай его. Мой благодетель.
193
00:10:06,120 --> 00:10:07,240
предупредил меня, что
194
00:10:07,520 --> 00:10:10,000
Текущая ценность судьбы Сун Байли намного выше, чем у хозяина.
195
00:10:10,200 --> 00:10:12,800
Если ты убьешь его по неосторожности, тебя покарают небеса.
196
00:10:13,280 --> 00:10:16,560
Методы наказания включают, но не ограничиваются лишением уровня развития,
197
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
кража сердца и коллапс.
198
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
Пять громов ударили
199
00:10:44,840 --> 00:10:45,440
мой благодетель,
200
00:10:45,440 --> 00:10:46,160
не убивай его
201
00:10:46,160 --> 00:10:46,960
. Хорошо,
202
00:10:49,760 --> 00:10:51,320
У меня сейчас не было времени рассмотреть поближе.
203
00:10:51,680 --> 00:10:53,960
Этот опоздавший студент на самом деле имеет такую высокую ценность судьбы и
204
00:10:54,760 --> 00:10:56,520
конфигурация главной героини буддийской земли.
205
00:10:56,880 --> 00:10:58,960
Неудивительно, что эта Байли Сонг такая встревоженная и бледная.
206
00:10:59,560 --> 00:11:00,360
Но
207
00:11:00,720 --> 00:11:02,520
почему он назвал меня моим благодетелем?
208
00:11:03,520 --> 00:11:06,480
Я помню расследование Юань Шеня. Только когда у него есть бессмертное тело духа крови
209
00:11:06,520 --> 00:11:07,640
и подходит для черепа
210
00:11:07,960 --> 00:11:09,600
притворится ли он гостем секты Вань Чао?
211
00:11:09,600 --> 00:11:10,800
Вы планируете его похитить.
212
00:11:12,040 --> 00:11:12,840
.
213
00:11:13,800 --> 00:11:16,680
Все твои соученики говорят, что я вор, который тебя похитил.
214
00:11:17,000 --> 00:11:18,400
Почему ты называешь меня моим благодетелем?
215
00:11:19,200 --> 00:11:21,040
? К счастью, меня спас молодой мастер.
216
00:11:21,320 --> 00:11:22,440
во дворце.
217
00:11:22,640 --> 00:11:24,480
Если бы молодой господин не появился вовремя
218
00:11:24,800 --> 00:11:27,640
Я боюсь, что позже в тот же день я бы погиб от рук лидера секты.
219
00:11:29,000 --> 00:11:30,320
На самом деле у меня в руке есть лента Qianjing
220
00:11:31,160 --> 00:11:32,920
. Кажется, что Юаньшэнь
221
00:11:32,920 --> 00:11:34,280
похитил героиню случайно.
222
00:11:34,800 --> 00:11:36,200
Секта хочет убить святого
223
00:11:36,560 --> 00:11:38,000
. Что происходит?
224
00:11:39,400 --> 00:11:41,840
Я слышал, что святая Ваньчжуан была усыновлена лидером секты еще ребенком. Секта относится
225
00:11:42,240 --> 00:11:43,880
ее хорошо. Например, биологическая дочь
226
00:11:44,640 --> 00:11:48,080
Святую не испугал и не смутил похотливый вор.
227
00:11:48,440 --> 00:11:50,960
Семья рабыни очень благодарна своему благодетелю.
228
00:11:54,920 --> 00:11:55,720
Подняв руку
229
00:11:56,200 --> 00:11:57,680
Мисс Лао Ваньчэн так назвала Ли.
230
00:11:58,120 --> 00:11:59,600
, что заставило Ли немного пристыдиться.
231
00:12:00,400 --> 00:12:03,200
Спасибо, мистер Ли. Этот похотливый вор запрещает вам прикасаться к нему.
232
00:12:03,760 --> 00:12:05,840
Сун Байли сказала Ван, что собственнические чувства госпожи Чжэнь подвергаются сомнению
233
00:12:06,240 --> 00:12:06,960
.
234
00:12:06,960 --> 00:12:09,840
Судьбоносная ценность хозяина
235
00:12:09,920 --> 00:12:11,040
уменьшается
236
00:12:11,040 --> 00:12:12,520
на 5.
237
00:12:13,280 --> 00:12:14,120
Это нормально.
238
00:12:15,560 --> 00:12:17,800
Брат Сун, ты неправильно понял молодого господина Ли.
239
00:12:18,320 --> 00:12:21,480
Молодой мастер Ли, старший брат Сун обычно хорошо заботится о Вань Чжэне.
240
00:12:21,960 --> 00:12:23,520
Сегодня из-за дела Вань Чжэна,
241
00:12:23,520 --> 00:12:25,400
У старшего брата Суна и молодого господина возник конфликт.
242
00:12:25,760 --> 00:12:27,200
Пожалуйста, прости его,
243
00:12:28,360 --> 00:12:29,160
Ван Чжэн
244
00:12:30,880 --> 00:12:31,560
,
245
00:12:31,560 --> 00:12:33,120
Не дайте этому похотливому вору обмануть вас.
246
00:12:34,640 --> 00:12:37,760
Кажется, эту поздно родившуюся девочку можно использовать
247
00:12:37,760 --> 00:12:39,720
чтобы ослабить судьбу Сун Бай Дина.
248
00:12:40,000 --> 00:12:41,680
Все становится интереснее.
249
00:12:41,960 --> 00:12:44,200
Старший брат Сон, все, что я сказал,
250
00:12:44,200 --> 00:12:46,880
правда. Почему ты так обидел Ли? Молодой господин,
251
00:12:47,240 --> 00:12:49,280
Ты вор. Ты, ты,
252
00:12:49,360 --> 00:12:50,160
ты
253
00:12:53,760 --> 00:12:56,000
обнаружил собственнические наклонности сына судьбы, Сон Байли,
254
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
и получил критический удар.
255
00:12:57,320 --> 00:12:58,440
Судьбоносное значение хозяина было снижено на 50.
256
00:12:58,480 --> 00:13:00,400
Судьбоносное значение хозяина увеличено на 50.
257
00:13:02,200 --> 00:13:03,680
Госпожа Ваньчэн, нет нужды говорить больше о
258
00:13:04,120 --> 00:13:05,040
что произошло сегодня.
259
00:13:05,360 --> 00:13:07,280
Секта Ваньшоу должна вернуть невиновность Ли
260
00:13:08,080 --> 00:13:11,520
и г-н Сон серьезно ранил моего подчиненного.
@Linonadik@Renamed1986, хаха, вообще нет. у произведения есть новелла и маньхуа. там гораздо больше