Мафую-тян830 сентября 2019Топик обсуждения персонажа.КомментарииOtakuKing 8 июля 2020#Английское "Иштар", русское "исистер", гении....@PsychomorphosisPsychomorphosis 8 июля 2020#@OtakuKing, а оригинальное - イシスター. Иштар - イシュタル.Arhontex12 мая 2021#Как вообще придумали это Исистер?@Роман КушнирРоман Кушнир12 мая 2021#@Arhontex, известно как:@ArhontexArhontex12 мая 2021#@Роман Кушнир, ясно понятно)))@fandorfandor 4 марта 2025#@Arhontex, спустя много лет, но скажу: скорее всего перевод кривой "Прочие: Ishtar"@ArhontexArhontex 9 марта 2025#@fandor, в кривом переводе ни кто не сомневался, я просто не могу понять как можно было такое придумать)) Забавно что на английском она вообще Астарот))@fandorfandor 9 марта 2025#@Arhontex, Астарот (Астарта)=Иштарэто разные варианты из одного словакак сыщик Ватсон, но Эмма Уотсона вот как Исистер вообще появилась я не представляюназадТвой комментарийссылкаанимемангаранобэперсонажчеловекOKВставка изображения:OKЦитирование пользователя:OK* Текст
@Psychomorphosis@OtakuKing, а оригинальное - イシスター. Иштар - イシュタル.@Роман Кушнир@Arhontex, известно как:@Arhontex@Роман Кушнир, ясно понятно)))@fandor@Arhontex, спустя много лет, но скажу: скорее всего перевод кривой "Прочие: Ishtar"@Arhontex@fandor, в кривом переводе ни кто не сомневался, я просто не могу понять как можно было такое придумать)) Забавно что на английском она вообще Астарот))@fandor@Arhontex, Астарот (Астарта)=Иштарэто разные варианты из одного слова
как сыщик Ватсон, но Эмма Уотсон
а вот как Исистер вообще появилась я не представляю