@DorPu, а вообще странно, что при таком объёме глав, сигнализирующем, как минимум, о популярности в рамках журнала, где это печаталось, нет ни перевода, ни аниме. Там же две части по три сотни глав...
@Chilibosik, Этот перевод дай бог твои внуки увидят, щас переводчики слишком начали коммерциализировать свой перевод так что плати или жди максимум по 2-3 главы в месяц
@DorPu@Chiraqqus, Ну так даже анлейта нет, думаешь хоть кто то полезет в дебри японского raw-а читать это?@Polycarpez@DorPu, а вообще странно, что при таком объёме глав, сигнализирующем, как минимум, о популярности в рамках журнала, где это печаталось, нет ни перевода, ни аниме. Там же две части по три сотни глав...@Chilibosik@Polycarpez, Вроде как, переводчик The FableБасня планирует начать перевод, когда добьёт вторую часть фейбла@Polycarpez,@DorPu@Chilibosik, удивляет вообще полная безвестность на западе. Я даже статью на Википедии не нашёл... В смысле англоязычной.@Chilibosik, Этот перевод дай бог твои внуки увидят, щас переводчики слишком начали коммерциализировать свой перевод так что плати или жди максимум по 2-3 главы в месяц