Можно быть несогласным с тем что хентай - это искусство, но ознакомившись с богатым внутренним миром Гения, начинаешь в этом сомневаться. В прочем, такое "творчество" явно на любителя (те кто в теме, поймут о чём речь). Очень не хватает перевода на русский ВН-ок в создании которых он участвовал (Seinarukana, Eien no Aselia и др.). Кстати, по последней есть даже две паршивенькие овы (которые мне пришлось смотреть ввиду невозможности ознакомления с первоисточником - у меня туго даже с английским). P.S. Есть даже целый артбук по Seinarukana, с подробными чертежами замков и прочими зарисовками, что даёт понять что автор не просто любит рисовать лолек, насилуемых тентаклями, демонами и всякими монстрами, но ещё и может в фентезийные сеттинги.
Вполне типичный для вынок графоуни. Вот в додзинси у него интересный стиль, благодаря которому отжим малолетних попок выглядит особенно завораживающим. Это как с хаяшибарой. У него в визуалках характерная говнографика, но арты в артбуках или додзинси - это что-то с чем-то
@I❤KUKALKI, в общем-то согласен, ВН-ки как коммерческие работы по рисовке сильно отстают от тех же артов. Ссыль на тентаклевое мракобесие и "малолетние попки" не стал выкладывать - РКН же, да и гугл есть. В прочем мне трудно сдержаться чтобы не упомянуть чем ещё можно полюбоваться: наряды как пример, они тоже весьма хороши.
@MioMio396, что с английским туго - это риальнэ плохо, ибо существует софт для поточного перевода японских вынок на английский - ни в чем себе не отказываешь, было бы откуда качать.
@MioMio396, да, хитомару неплохо могет в дизайн, но он не единственный и, собственно, не лучший чардизер, хотя я его люблю. Ссылки неннада. Кто в теме, тот шарит, а помогать ркн-овским шлюхам и кибердружинникам не стоит
@I❤KUKALKI, поставить софт не проблема. Просто авторский перевод и машинный - это разные вещи. В принципе хватает и cg-артов, поскольку ждать перевода смысла не вижу. Вон Школьные дни переводили 3 года. @I❤KUKALKI, сам с Хитомару не фанатею. Просто решил что это не совсем правильно, что такая годнота пребывает в безвестности. Хотя бы комментик оставить - уже что-то.
@MioMio396, то, что перевода никогда не будет - это факт. Тонны подобных вынок проходят мимо и никого ######. Машинный перевод всяко лучше никакого - в голове додумываешь смысл. Скулдейс был долгостроем даже в переводе - щито поделать. Касательно безвестности, подобные коменты, разве что, помогут найти единомышленников, а оставлять их ради просвещения быдлятинки - право не стоит. Быдло на то и быдло, чтобы оставаться в неведении, мхих
@I❤KUKALKI, тащемта, не вижу смыла кого-то просвещать. Имелось ввиду что за неимением кого-то другого, кто бы запостил комент на этой странице, это сделано мной.
Очень не хватает перевода на русский ВН-ок в создании которых он участвовал (Seinarukana, Eien no Aselia и др.). Кстати, по последней есть даже две паршивенькие овы (которые мне пришлось смотреть ввиду невозможности ознакомления с первоисточником - у меня туго даже с английским).
P.S. Есть даже целый артбук по Seinarukana, с подробными чертежами замков и прочими зарисовками, что даёт понять что автор не просто любит рисовать лолек, насилуемых тентаклями, демонами и всякими монстрами, но ещё и может в фентезийные сеттинги.
@Empty accwww.youtube.com
@flow_m@I❤KUKALKI, в общем-то согласен, ВН-ки как коммерческие работы по рисовке сильно отстают от тех же артов. Ссыль на тентаклевое мракобесие и "малолетние попки" не стал выкладывать - РКН же, да и гугл есть. В прочем мне трудно сдержаться чтобы не упомянуть чем ещё можно полюбоваться: наряды как пример, они тоже весьма хороши.@Empty acc@MioMio396, что с английским туго - это риальнэ плохо, ибо существует софт для поточного перевода японских вынок на английский - ни в чем себе не отказываешь, было бы откуда качать.@flow_m@MioMio396, да, хитомару неплохо могет в дизайн, но он не единственный и, собственно, не лучший чардизер, хотя я его люблю. Ссылки неннада. Кто в теме, тот шарит, а помогать ркн-овским шлюхам и кибердружинникам не стоит@flow_m@I❤KUKALKI, поставить софт не проблема. Просто авторский перевод и машинный - это разные вещи. В принципе хватает и cg-артов, поскольку ждать перевода смысла не вижу. Вон Школьные дни переводили 3 года.@I❤KUKALKI, сам с Хитомару не фанатею. Просто решил что это не совсем правильно, что такая годнота пребывает в безвестности. Хотя бы комментик оставить - уже что-то.@Empty acc@MioMio396, то, что перевода никогда не будет - это факт. Тонны подобных вынок проходят мимо и никого ######.Машинный перевод всяко лучше никакого - в голове додумываешь смысл.
Скулдейс был долгостроем даже в переводе - щито поделать.
Касательно безвестности, подобные коменты, разве что, помогут найти единомышленников, а оставлять их ради просвещения быдлятинки - право не стоит. Быдло на то и быдло, чтобы оставаться в неведении, мхих
@flow_m@I❤KUKALKI, тащемта, не вижу смыла кого-то просвещать. Имелось ввиду что за неимением кого-то другого, кто бы запостил комент на этой странице, это сделано мной.