@user_do_not_exists, Рекомендую читать на английском. Если не знаешь английский - юзай deepl. В переводе упускают 3/4 главы и оставляют бессвязный поток текста, читать же невозможно. А на английский и переведено больше, и читать приятнее. Вот тут сборник переводов глав до 120
Эпона вернулась через неделю, но после этого появились другие странности. Она старалась держаться подальше от Диа. Нет сомнений, что она выполняет задания пока что одна, чтобы не навредить своим же союзникам.
Я хочу с ней поговорить, но на уроках у нас не получается, а на переменах девушка уходит.
После тренировки я отправился в душ, а затем в комнату Эпоны.
Вот только когда я начал проникновения в комнату, ужасно громкий звук заполонил всю школу.
She became strangely distant and reserved since then.
She was trying to keep her distance with me, of course, but also with Dia and the others. There was no doubt that something happened during her solo mission.
Even if I tried to approach her, she would avoid me.
She didn’t join us for our study sessions either.
I had no other choice, so I decided to pay her a visit in her room at night.
I wanted to avoid a situation where at this rate, I wouldn’t get to apologize to her because I kept missing the timing for this.
After finishing training, I took a shower and headed to Epona’s room on my own.
I was only a few seconds away from my destination.
Then I heard a deafening siren sound.
Мой перевод с английского (замечу, что я ни разу не переводчик, английский знаю на уровне "могу читать, изредка обращаясь к переводчику")
спойлер
Через неделю Эпона вернулась.
С тех пор она стала странно отстраненной и скованной.
Конечно, она старалась держать дистанцию со мной, но также с Диа и остальными. Не было сомнений, что во время ее одиночной миссии что-то случилось.
Даже если я пытался подойти к ней, она избегала меня.
Также она не присоединялась к нам на занятиях.
У меня не было другого выбора, поэтому я решил навестить ее ночью в ее комнате.
Я боялся, что совсем не смогу извиниться перед ней, потому что все время упускал момент для этого.
Закончив тренировку, я принял душ и сам направился в комнату Эпоны.
@Fremd, я пробовал читать на английском первые главы и это был лютый трэш, даже русскоязычные переводчики ругались) Но будет желание попробую на английском более поздние главы. Спасибо)
Рисовка прямо покорила меня. Ранобэ звёзд с неба не хватает, но и фейлов каких-то не видно. В самый раз почитать meionovel.id вот на индонезийском 6й том допереводили. Гуглперевод норм текст выдал
@demien66, в инете можно найти оф. перевод на англ) Имхо, лучше читать в крайний случай гугло перевод с оф. англа, чем с непонятного индонезийского) Неизвестно, сколько они добавили отсебятины.
@DisaDaK1ng, индонезийсий судя по всему много английского вобрал в себя, потому много узнаваемых слов и соответственно гуглоперевод для меня достаточно неплохой получается. Впрочем я даже с китайского читаю, где перевод уже оставляет желать явно лучшеголучшего, а часть фраз слов непонятно к чему. А так согласен с вами, в 99 случаях из 100 лучше читать с английского. Очень изредка авторы используют часто какой-то жаргон или наоборот слишком типичные обороты и качество перевода сильно разнится только из-за этого, иногда перевод сам по себе плох. Был случай из-за этого, что даже с английского читать было невозможно через гугл. Или наоборот сейчас читаю с японского WN с гуглом, даже стиль и почти все обороты удается гуглу удачно переводить
Слышал тут жесть чё с маленькими девочками вытворяют.
Надеюсь, не врут.
P.S. Окей, девочек в сторону, теперь я хочу знать, можно ли нацепить AIM-92 на реактивный истребитель, и если да, то зачем.
P.P.S. Возможно ли, что это было сделано специально, чтобы сделать менее очевидным тот факт, что пассажирский самолёт был сбит пуском ракеты с реактивного истребителя по личному приказу Владими
нет, нет, нет-нет-нет. Должен концентрироваться на другом
Блин, чел реально в аристократа переродился, прикольно класс
@Seagoul, а как ты вышел на AIM-92 ? там произнесли это вслух? Я не помню деталей абсолютно. Я не уточнял спецом когда видел инфу, но вотна вртушки ПЗРК вроде как вешают например, хотя там мб своя спец модификация Игла-В. Стингера не слышал не помню, даже не вертолётах (из реал инфы, в игре стратежке одной были на вертушках). На самолётах ваще не помню, ракета стингера для ВВС слишком ограниченная, разве что опять же делали спец версию для ВВС, но не попадалось такой инфы про самолёты уж точно. Специально им тушить чем то там небыло особого смысла, он легалзовали сбитие и сбили.
Ну не то чтобы прям вслух, но конкретно упоминалось
spoiler
The jet fired a missile. It was an annoying complication. I would’ve been able to save myself if I only had the impending plane crash to worry about. The missile was an AIM-92 Stinger, an air-to-air model capable of so thoroughly destroying a passenger plane of this caliber that not even a scrap would remain. … How unfortunate , I thought.
AIM-92 как раз вертолетная версия наземного FIM-92 Stinger. Об аэродинамике самой пусковой установки там не сильно думали, так что устанавливать ее на реактивный истребитель идея сомнительная.
@Seagoul, также неофициально называется АИМ-92 Стингер-ясно чё не видел в "литературе" на англ вики инфы про самолёты нету, как в игре вертушки и БПЛА(такого в игре не было) 3 кг взрывчатки самолёт не разнесёт на кусочки
Это тоже. Там в целом можно чуть ли не до каждой детали придраться, включая то, как герой распознал вооружение на атакующем истребителе находясь при этом в раскуроченом кокпите пассажирского самолёта. Видимо нам что-то недоговаривают и гг использовал магию еще до перерождения.
В общем, употребил в пишу 2.43 тома. Читал я дерьмо и похуже, гораздо хуже во многих смыслах, но это чуть ли не первая ранобе-песочница, где читатель должен развлечь себя сам, выжимая занятные моменты из ничего. Тренировка фантазии и аналог просмотра настенного ковра. Сюжет это клише на клише с нулевыми ставками, даже гаремная романтика здесь это просто девочки, каждые насколько глав говорящие "возьми меня, пожалуйста", а герой такой стоик ходит по борделям чтоб ни-ни. По итогу(которого нет и не будет, потому что все 8 томов я не дочитаю) - никак. Ноль эмоций, даже неприязни не испытываешь.
@user_do_not_exists, Рекомендую читать на английском. Если не знаешь английский - юзай deepl. В переводе упускают 3/4 главы и оставляют бессвязный поток текста, читать же невозможно. А на английский и переведено больше, и читать приятнее. Вот тут сборник переводов глав до 120@Fremd,@user_do_not_exists@Fremd, Для сравнения приведу выдержки из 46 главыПеревод на русский с этого сайта:
Я хочу с ней поговорить, но на уроках у нас не получается, а на переменах девушка уходит.
После тренировки я отправился в душ, а затем в комнату Эпоны.
Вот только когда я начал проникновения в комнату, ужасно громкий звук заполонил всю школу.
Перевод на английский с этого сайта:
She became strangely distant and reserved since then.
She was trying to keep her distance with me, of course, but also with Dia and the others. There was no doubt that something happened during her solo mission.
Even if I tried to approach her, she would avoid me.
She didn’t join us for our study sessions either.
I had no other choice, so I decided to pay her a visit in her room at night.
I wanted to avoid a situation where at this rate, I wouldn’t get to apologize to her because I kept missing the timing for this.
After finishing training, I took a shower and headed to Epona’s room on my own.
I was only a few seconds away from my destination.
Then I heard a deafening siren sound.
Мой перевод с английского (замечу, что я ни разу не переводчик, английский знаю на уровне "могу читать, изредка обращаясь к переводчику")
С тех пор она стала странно отстраненной и скованной.
Конечно, она старалась держать дистанцию со мной, но также с Диа и остальными. Не было сомнений, что во время ее одиночной миссии что-то случилось.
Даже если я пытался подойти к ней, она избегала меня.
Также она не присоединялась к нам на занятиях.
У меня не было другого выбора, поэтому я решил навестить ее ночью в ее комнате.
Я боялся, что совсем не смогу извиниться перед ней, потому что все время упускал момент для этого.
Закончив тренировку, я принял душ и сам направился в комнату Эпоны.
До цели оставалось всего несколько секунд.
И тут я услышал оглушительный звук сирены.
@Fremd, я пробовал читать на английском первые главы и это был лютый трэш, даже русскоязычные переводчики ругались) Но будет желание попробую на английском более поздние главы. Спасибо)@10Shadow01, the-world-finest-assassin.fandom.com - Ранобе Том 7 / Иллюстрации / Light Novel Volume 7 / Illustrationsmeionovel.id вот на индонезийском 6й том допереводили. Гуглперевод норм текст выдал
@DisaDaK1ng@demien66, есть оф. переводы от Yen Press до 7 тома включительно. 8-ой том ещё не вышел@demien66@DisaDaK1ng, да, уже находил и 7й на этом индонезийском сайте. Кажется в конце июля или августа залили@DisaDaK1ng@demien66, в инете можно найти оф. перевод на англ)Имхо, лучше читать в крайний случай гугло перевод с оф. англа, чем с непонятного индонезийского) Неизвестно, сколько они добавили отсебятины.
@demien66@DisaDaK1ng, индонезийсий судя по всему много английского вобрал в себя, потому много узнаваемых слов и соответственно гуглоперевод для меня достаточно неплохой получается. Впрочем я даже с китайского читаю, где перевод уже оставляет желать явно лучшеголучшего, а часть фраз слов непонятно к чему.А так согласен с вами, в 99 случаях из 100 лучше читать с английского. Очень изредка авторы используют часто какой-то жаргон или наоборот слишком типичные обороты и качество перевода сильно разнится только из-за этого, иногда перевод сам по себе плох. Был случай из-за этого, что даже с английского читать было невозможно через гугл. Или наоборот сейчас читаю с японского WN с гуглом, даже стиль и почти все обороты удается гуглу удачно переводить
P.S. Окей, девочек в сторону, теперь я хочу знать, можно ли нацепить AIM-92 на реактивный истребитель, и если да, то зачем.
P.P.S. Возможно ли, что это было сделано специально, чтобы сделать менее очевидным тот факт, что пассажирский самолёт был сбит пуском ракеты с реактивного истребителя
по личному приказу Владиминет, нет, нет-нет-нет.
Должен концентрироваться на другом
Блин, чел реально в аристократа переродился, прикольно класс
@Redington@Seagoul, а как ты вышел на AIM-92 ? там произнесли это вслух?Я не помню деталей абсолютно.
Я не уточнял спецом когда видел инфу, но вотна вртушки ПЗРК вроде как вешают например, хотя там мб своя спец модификация Игла-В. Стингера не слышал не помню, даже не вертолётах (из реал инфы, в игре стратежке одной были на вертушках). На самолётах ваще не помню, ракета стингера для ВВС слишком ограниченная, разве что опять же делали спец версию для ВВС, но не попадалось такой инфы про самолёты уж точно.
Специально им тушить чем то там небыло особого смысла, он легалзовали сбитие и сбили.
@SeagoulIt was an annoying complication. I would’ve been able to save myself if I only had the impending plane crash to worry about. The missile was an AIM-92 Stinger, an air-to-air model capable of so thoroughly destroying a passenger plane of this caliber that not even a scrap would remain.
… How unfortunate , I thought.
@Redington@Seagoul, также неофициально называется АИМ-92 Стингер-ясно чё не видел в "литературе"на англ вики инфы про самолёты нету, как в игре вертушки и БПЛА(такого в игре не было)
3 кг взрывчатки
самолёт не разнесёт на кусочки
@SeagoulТам в целом можно чуть ли не до каждой детали придраться, включая то, как герой распознал вооружение на атакующем истребителе находясь при этом в раскуроченом кокпите пассажирского самолёта.
Видимо нам что-то недоговаривают и гг использовал магию еще до перерождения.
“I-I’m filthy,” she said.
“Yes, you are."
Ахахаххахахахахахахах
Что за диалоги, вах, Тарантино в гробу вертится
По итогу(которого нет и не будет, потому что все 8 томов я не дочитаю) - никак. Ноль эмоций, даже неприязни не испытываешь.