
Неплохая сказка(читал лишь первую часть, возм. ост. 3 тома и меняют картину). Рекомендую энивэй.
Есть как забавные, так и захватывающие моменты. Изощренные как ситуации, так и сцены. Если постараться, то даже можно и попереживать, да посочувствовать найти над чем. Психологическая составляющая, если брать в расчет, что автор- баба, то весьма сносно вышло.
Но логики искать не стоит, совсем...хотя,в манге то, логика априоре последние к чему стоит обращаться
Алсо почему в тэгах гаремник...
Мне, как единственному (по всей видимости) прочитавшему, вот не удаётся, ну никак сюда гаремник впихнуть...(ибо его здесь нету.) (это как, вместо "трисом"`a писать "орджи")
Но логики искать не стоит, совсем...хотя,в манге то, логика априоре последние к чему стоит обращаться
стори
Добротная (кайнд оф).
В том плане, что автор из себя ничего не строит и не за кого себя не пытается выдавать. Честно пишет. "От себя" так сказать.(написанное мною до этого- чушь (от части), скорее всего, ибо до 4 тома приходится прямо-таки терпеть страницы. Дальше просто по всей видимости эдитор "рукава закотал", а может и наоборот, но с четвертого, в повествование редко когда просачивается "втф!?"первых трех томов.)
Эта манга, очень даже годная, а по меркам бабского "творчества" так и вообще- топ, ибо происходящее- сказывается на персонажах, да и само происходящее, весьма неожиданное зачастую. Да и вообще- все время что-то происходит. Вот казалось бы, 31(28)том...и ведь это действительно, 31(28) том честного контента. Не как Уросява, что 5-ти томники под двадцатку расфигаривает за счет бессмысленного мусора.(бобби мышь, двадцатого века парни и т.п.)
В том плане, что автор из себя ничего не строит и не за кого себя не пытается выдавать. Честно пишет. "От себя" так сказать.(написанное мною до этого- чушь (от части), скорее всего, ибо до 4 тома приходится прямо-таки терпеть страницы. Дальше просто по всей видимости эдитор "рукава закотал", а может и наоборот, но с четвертого, в повествование редко когда просачивается "втф!?"первых трех томов.)
Эта манга, очень даже годная, а по меркам бабского "творчества" так и вообще- топ, ибо происходящее- сказывается на персонажах, да и само происходящее, весьма неожиданное зачастую. Да и вообще- все время что-то происходит. Вот казалось бы, 31(28)том...и ведь это действительно, 31(28) том честного контента. Не как Уросява, что 5-ти томники под двадцатку расфигаривает за счет бессмысленного мусора.(бобби мышь, двадцатого века парни и т.п.)
арт
мэд хаус какой-то. (стиллизован акий "кайдзи")
(чтоооооо?! глаз не просвечивает сквозь волосы?!) (и не имеет зрачка...)
(Женщинам губы отрисовывают?!Чтооооо?! На постоянной основеее?!)
мужики
Да и в целом, визуал выполнен весьма профессиональномэдхаус собственно 
П.С. Мне проще это "мэдхаусом" назвать, но я понимаю, что это лишь особенная стилизация одного-единственного человека, который так уж вышло, что в мэдхаусе работал/ет.(или же работы опр. артиста были выпущены мэдхаусом. Неважно, суть ясна должна быть о чем и что я имею в виду вообще...)

П.С. Мне проще это "мэдхаусом" назвать, но я понимаю, что это лишь особенная стилизация одного-единственного человека, который так уж вышло, что в мэдхаусе работал/ет.(или же работы опр. артиста были выпущены мэдхаусом. Неважно, суть ясна должна быть о чем и что я имею в виду вообще...)
(чтоооооо?! глаз не просвечивает сквозь волосы?!) (и не имеет зрачка...)
(Женщинам губы отрисовывают?!Чтооооо?! На постоянной основеее?!)
кто этот молодой и чувственный юноша и почему он:

не на коньках/ не в бальном зале/ не призывает лунную призму к воздаянию силы?


не на коньках/ не в бальном зале/ не призывает лунную призму к воздаянию силы?
"минус" же...
заключается в:

В существующей "интерпретации" этого произведения...
Тебя постоянно будут окатывать ситуациями, в которых речевой оборот, примерная двузначность иероглифов/фраз, в обоих их значениях будет иметь уместный смысл(окрас меняется от значения) ("заигрывания" с читателем, таким образом).
Но сущ. англ. интерпретация...straith forward, другими словами: весь шарм, что в себе имеет повествовательная составляющая- просран, ибо указывать читателю, что фраза в неск. значениях способна к применению...ПУСТЬ ЯПОНЦКЫЙ УЧИТ!!
От автора и его "отдачи" можно получить/почувствовать лишь какой-то процент к сожалению...
Хотя, исключая Сквэр Эниксов, вся ост выпущенная "переведенная" манга- это халф асст крэп, и зачастую текстовой юмор (текстовая особенность) всегда в "переведенных" произведениях - просран(а) чуть ли не полностью.
Так что "среднестатекстич." читателю. манги, как всегда- будет норм обмазаться и имеющимся "переводом"...

В существующей "интерпретации" этого произведения...
Тебя постоянно будут окатывать ситуациями, в которых речевой оборот, примерная двузначность иероглифов/фраз, в обоих их значениях будет иметь уместный смысл(окрас меняется от значения) ("заигрывания" с читателем, таким образом).
Но сущ. англ. интерпретация...straith forward, другими словами: весь шарм, что в себе имеет повествовательная составляющая- просран, ибо указывать читателю, что фраза в неск. значениях способна к применению...ПУСТЬ ЯПОНЦКЫЙ УЧИТ!!
От автора и его "отдачи" можно получить/почувствовать лишь какой-то процент к сожалению...
Хотя, исключая Сквэр Эниксов, вся ост выпущенная "переведенная" манга- это халф асст крэп, и зачастую текстовой юмор (текстовая особенность) всегда в "переведенных" произведениях - просран(а) чуть ли не полностью.
Так что "среднестатекстич." читателю. манги, как всегда- будет норм обмазаться и имеющимся "переводом"...
Алсо почему в тэгах гаремник...
Мне, как единственному (по всей видимости) прочитавшему, вот не удаётся, ну никак сюда гаремник впихнуть...(ибо его здесь нету.) (это как, вместо "трисом"`a писать "орджи")
Комментарии
Твой комментарий



Нет комментариев