Barbaduk
в сети: 16 авг. 2025

Отзывы

Невеста герцога по контракту
0 / 00
[Заметка модератора]
36 печатных глав = 120 веб-глав

11 глав
9 глав
16 глав
Пусть это и достаточно знакомая шаблонная история, но она неожиданно оказывается более живой и приятной, чем можно было ожидать. Сюжет начинается с классической для корейских, романтично-фэнтезийных, веб-романов завязки: героиня погибает в реальном мире и перерождается в теле второстепенного персонажа из романа. Проблема в том, что эта героиня — Лериана — по сюжету книги должна умереть в самом начале. С этого момента и начинается её борьба с заранее прописанной судьбой и попытка выжить в мире, где она знает исход, но не все детали.

Лериана, в какой-то мере, приятно удивила. Она не слишком наивна, не ведома исключительно эмоциями, но при этом не холодна и не расчётлива до цинизма. Её логика, осторожность, попытки влиять на ситуацию с позиции знания и интеллекта производят хорошее впечатление. Особенно хорошо работает её взаимодействие с герцогом Ноа — героем, который по началу кажется стандартным «холодным красавцем», но по мере развития сюжета раскрывается с неожиданно человечной стороны. Их диалоги поданы с изрядной долей иронии и подтекстов, которые часто составляют комедийную часть новеллы, между ними есть химия, которая развивается естественно — через совместные испытания, опасности и компромиссы, а не с первого взгляда или без причин. Однако об остальных персонажах ничего интересного сказать не выйдет, ведь они не развиваются, при том, что авторка вводит их достаточно активно. Francis BrooksФрэнсис Брукс и Jake LangstonДжейк Лэнгстон — буквально злодеи на одну главу, хотя казалось бы, в жизни Лерианны они своими действиями должны были занять не последнюю роль, но в итоге исчезли через несколько десятков страниц. Adam TaylorАдам Тейлор — лишь стал теплее и человечней к окружающим его людям, хотя на его прошлом можно было бы знатно отыграться. Keith WesternbergКит Вестернберг — правая рука Ноа, которому зачем-то ввели какое-то подобие «заинтересованности» в главной героине, хотя через главу об этом просто забыли, не учитывая маленькой мести Ноа. Vivian ShamallВивиан Шамалл — просто очередной персонаж-функция. Видел как в комментариях её почему-то жалели, мол под конец она как-то поменялась в лучшую сторону, но в книжке об этом ничего нет. Какой была в начале, такой и осталась в конце, лишь развив тревожность из-за своих действий. Beatrice TranchettБеатрис Трэнчетт — повторила судьбу Брукса и Лэнгстона, лишь с более масштабным конфликтом.

Сюжет движется достаточно быстро, но не торопливо: события развиваются поступательно, с постепенным расширением круга персонажей и раскрытием придворных и аристократических интриг. Мир нельзя назвать глубоким в плане политической или экономической проработки, но всё же он воспринимается цельным: работает по своим законам, и действия героев укладываются в эту логику. Есть даже элементы детектива и заговора, которые придают дополнительную плотность истории. Повествование не скатывается в исключительно любовную линию — романтика вплетена органично, как часть общей борьбы за выживание, и в этом главный плюс. Отмечу, что главный плот-твист хоть и в чём-то необычен, но слишком читаем. О том, что же всё таки происходит можно догадаться ещё в конце первой книги, когда героиня увидела «призрака» в зеркале, но признаюсь, что возможно сыграло ещё то, что я случайно проспойлерил себе внешность Беатрис, когда зашёл в список персонажей до начала чтения.

Нельзя не отметить, что роман остаётся в рамках своего жанра и не стремится выйти за них. Здесь нет глубокой философии или социального подтекста — всё работает ради сюжета и персонажей, без лишних усложнений. Местами хотелось бы больше интриги или более тонкой игры с ожиданиями, но история всё равно остаётся стройной и внятной.

В целом получилось приятное и добротно написанное произведение, которое прекрасно справляется с задачей развлекательного романтического фэнтези. Оно не претендует на статус великой литературы, но при этом и не опускается до банального или бездумного чтива. История способна подарить эмоциональное удовольствие и заинтересовать до самого конца. Вторая «женская» новелла, после Villains Are Destined to DieСмерть — единственный конец для злодейки, которая прям таки понравилась, пусть и не так сильно, как первая история. Буду надеяться на скорейшие релизы следующих новелл, ведь, судя по оценкам их манхва-адаптаций, на лицензию берут стоящие произведения.
Девушки во тьме
0 / 00
Ели мясо мужики
Пивом запивали
О чём конюх говорил
Они не понимали

Начиная читать вступление, думал что задушусь, но в итоге, стоило только дочитать до первой главы и стало намного лучше. Это атмосферный школьный триллер с элементами классического детектива, замешанный на интригах, зависти и скрытых обидах, где за мрачной элегантностью фасада элитной женской школы скрываются очень человеческие, очень болезненные эмоции. Спросите, где здесь ужасы? Я вам прямо отвечу — их здесь нет.

Сюжет развивается вокруг загадочной гибели Ицуми Сираиси, идеальной ученицы, лидера литературного клуба и всеобщей любимицы. После её смерти оставшиеся члены клуба собираются и поочерёдно рассказывают собственные версии произошедшего, якобы в формате литературного вечера. Эта структура — один из самых сильных элементов книги: каждый рассказ отличается стилем и тоном, а через призму восприятия каждой героини открываются новые грани не только Ицуми, но и самих рассказчиц, коих здесь пятеро. Постепенно становится ясно, что за напускным благородством и доброжелательностью скрывается куда более мрачная и напряжённая правда. Именно в этом пересечении личного и коллективного, субъективного и объективного, книга берёт своё. Однако в попытках заставить читателя смотреть между строк, автор делает очень большую ошибку. Все чеховские ружья очень явны и финал считывается ещё на второй-третей рассказчице, из-за чего пропадает вся интрига, вследствие чего и возникает ощущение, что шок и сюжетный поворот важнее логики и эмоциональной правды.

Персонажи, хоть и стилистически разнообразны, не всегда выходят за пределы архетипов. Углубления в характеры хватает ровно настолько, чтобы поддерживать сюжет, но не более — многие образы кажутся лишь тенями, функциональными частями для создания интриги.

Однако, несмотря на это, книга почти читается на одном дыхании. Пусть это и достаточно наивная история, но у неё есть своя атмосфера, налёт загадочности, сочетающий японскую строгость с европейским изяществом. Повествование не затянуто, стиль написания достаточно лёгкий, а напряжение, хоть и не постоянное, всё же поддерживается уверенно. Это уж точно не шедевр психологической прозы, а скорее дежурный подростковый-детектив.

В итоге — это крепкая, выверенная новелла, которую приятно читать за атмосферу, структуру и стиль. Она не слишком глубокая, но и со своими идеями, касающимися тем предательства, одиночества, зависти и роли истины в человеческих отношениях, уж точно не пустая.

Немного технической информации. Оригинальный роман вышел в июне 2013, а в марте 2017 вышло переиздание от Джуниор Бунко, с иллюстрациями booota. Англоязычная лицензия от Vertical, которую я и читал, как раз и является переводом этого переиздания, поэтому ниже представлены оригинальные иллюстрации.

Иллюстрации
Война двенадцати с войной двенадцати
0 / 00
Что ж, лучше не повторять моей ошибки и не читать серию залпом. Это тот самый случай, когда история вроде бы пытается стать масштабнее, глубже, сложнее, но при этом остаётся на том же уровне, местами даже проседая, в сравнении с первой частью. Да, формат всё ещё узнаваемый — автор с присущей ему задором развивает знакомую концепцию, только теперь на арене не двенадцать участников, а все двадцать четыре — две команды по зодиакальным знакам: Восточный против Западного гороскопа.

Начать стоит с того, что это не продолжение, а полностью альтернативная история, ещё и в альтернативной реальности, произошедшая из-за способностей Крысы. Персонажи вновь обладают странными, преувеличенными чертами, которые балансируют на грани комикса и сатиры, а их взаимодействия несут в себе тот фирменный оттенок гротеска. Некоторые из новых бойцов действительно запоминаются: как внешне, так и с точки зрения идейной наполненности. Их методы, мотивации и внутренние конфликты раскрываются — пусть и опять отрывочно — достаточно, чтобы почувствовать различие между ними. Однако при таком количестве участников это снова, увы, не всегда помогает: многие из них кажутся функцией, а не личностью. При этом, в сравнении с первой частью, автор выводит на первый план первую шестёрку выбывших в предыдущей битве, а фавориты наоборот — умирают первыми. В контексте целостной истории это определённо плюс, ведь основная група воинов наконец-то получает хоть какое-то полное раскрытие, но если посмотреть на сюжет как на отдельную историю... то это буквально повторение одного и того же.

Сюжет идёт вразнобой: между сценами боёв и длинными, насыщенными диалогами теряется ощущение цельности. Структура романа — скорее мозаика, где каждый кусок яркий, но полное изображение собирается с трудом. Нарастание конфликта и сюжетная интрига к финалу вроде бы начинают складываться в цельную идею, но кульминация оказывается не слишком эмоциональной и не даёт настоящего катарсиса. Финал не слишком убедителен, оставляя ощущение интеллектуального «эксперимента», а не завершённого повествования. Визуальные сцены сражений, нестандартные ходы и структура подачи — всё это работает скорее на концепт, чем на драму. Именно в этом кроется очередная проблема романа: за формальной эффектностью уходит эмоциональная вовлечённость. Часто смерть персонажа воспринимается как будничность, а не трагический момент. И хотя книга балансирует между пародией, философским высказыванием и боевым фэнтези, временами складывается впечатление, что автор сам не до конца определился, хочет ли он создать остросюжетную драму или интеллектуальную игру.

Отрицать, что это стильное, в некоторой степени даже провокационное произведение, которое продолжает расширять границы жанра королевской битвы, будет глупо. Оно однозначно зайдёт тем, кто уже знаком с работами Исина, в частности Войной двенадцати, и готов получать удовольствие не от сочувствия героям, а от самой формы и игры с ожиданиями. Но для тех, кто искал развития более сильной драмы, глубины в характерах и искренней эмоциональной напряжённости — роман может показаться таким же хаотичным и отстранённым.

Под конец очередной абзац технической информации. Здесь опять есть проблема с неполной историей. Существует пролог, который не был включён в роман, но при этом его добавили в 4 том манга-адаптации первой части. Благо на этот пролог есть официальный английский перевод. Его я представил ниже, как и иллюстрации ранобэ (с небольшой турнирной таблицей).

Zodiac vs. Zodiac: The Night Before the War
Оригинальные иллюстрации новеллы

1 бой: Овен убил Быка и Кролика.
2 бой: Рыбы убила Тигра, Телец победила Коня.
3 бой: Стрелец и Водолей убили Змея и Дракона.
4 бой: Овца убил Коня, Рак убил Овцу.
5 бой: Китайский зодиак убил Льва и Близнецов.
6 бой: Телец и Дева совершили самоубийство.
7 бой: Свинья убила Овна и Весы.
8 бой: Рыбы убила Обезьяну, Пёс убил Рака.
9 бой: Водолей убил Петуха, Петух убила Стрельца.
10 бой: Свинья убила Скорпиона и Водолея.
11 бой: Свинья убила Пса, Рыбы убила Свинью.
12 бой: Козерог и Рыбы совершили самоубийство.
Крыса был мёртв ещё до начала игры.
Война двенадцати
0 / 00
В чтении новеллизаций, спустя длительное время после просмотра адаптаций, всё же есть что-то особенное. С одной стороны, вспоминаешь о чём был сюжет, с другой — ознакомление происходит через совершенно другой тип произведения. Подобное, конечно, вообще никак не спасает работу, когда в этом есть необходимость, однако хотя бы даёт новый опыт.

Концепция романа достаточно стандартная, хотя, наверное, на момент середины прошлого десятилетия было иначе, с одним необычным элементом: королевская битва с двенадцатью участниками, каждый из которых представляет знак китайского зодиака. Они собираются в городе-призраке для участия в смертельной битве, где победитель получит исполнение одного желания. Всё выглядит как классическая арена-дэтмач, но с изюминкой — почти каждый герой обладает суперспособностями и собственным взглядом на происходящее. Однако по мере чтения становится ясно, что за блестящей оболочкой скрывается куда менее насыщенное содержание. Каждый персонаж получает свою главу, свою предысторию и мотивацию, что, казалось бы, должно добавить глубины, но формат быстро становится предсказуемым. История начинает повторяться: знакомство, мотивация, бой между участниками, смерть/победа. Когда понимаешь, что структура повествования следует жёсткому шаблону, исчезает элемент неожиданности. Бои описаны пресновато и всё чаще ощущаются скорее как формальность между эпизодами биографии героев, чем как настоящие эмоциональные и сюжетные повороты, уж слишком мало им отводится внимания, а о том, что кульминация и развязка этих боёв происходит за считаные предложения, вообще упоминать не стоит.

Что ещё ощутимо — это эмоциональная дистанция. Автор пишет в достаточно отчуждённом аналитическом стиле, будто нарочно лишая читателя шанса сопереживать кому-либо по-настоящему. Да, есть попытки сделать персонажей сложными и морально неоднозначными, но их так мало, что ни один из них не успевает раскрыться до конца. Каждому уделено по чуть-чуть, из-за чего никто не получает достаточно внимания, чтобы стать по-настоящему живым. Даже моменты, призванные быть шокирующими или трагическими, не производят вообще никакого эффекта по достаточно простой причине — не было времени по-настоящему привязаться.

Неожиданность финальной развязки — скорее формальная, чем эмоционально заряженная. При этом сам мир книги почти не раскрывается — есть правила турнира, есть участники, но за рамками битвы ничего толком нет: ни развитого мира, ни политического контекста, ни атмосферы, которая могла бы усилить напряжение. Есть сухое и оторванное от происходящего в сюжете описание закулисья, но на него уходит лишь пара абзацев, после чего о нём забывают. Поэтому всё действие словно висит в вакууме, и от этого книга воспринимается как эксперимент — стилизованное и выверенное произведение, но без сколько либо стоящего объёма.

В итоге — это быстрое, резкое произведение на один вечер, которое может понравиться тем, кто ищет батл рояль в красивой обёртке и без глубоких конфликтов. Проработанного мира, внутренней логики, развития и драмы ждать не стоит. Просто книга на один раз, с которой и не испытываешь сожаления за потраченное время и не желаешь перечитать работу.

Ну и по классике, в конце немного технической информации. Новелла заканчивается ровно на оглашении победителя и том, что его просят обдумать своё желание. Несмотря на то, что в адаптации есть момент оглашения этого желания, первоисточник подобного не имеет. Однако, как оказалось, этот отрывок всё же существует не только в аниме. Одна из глав манги Oogiri, а конкретно 7 глава, за авторством Хикару Накамуры, под названием «The One Wish That He Wants Granted No Matter What, and the Ninety-Nine That He Doesn’t» (どうしても叶えたいたったひとつの願いと割とそうでもない99の願い / Doushitemo Kanaetai Tatta Hitotsu no Negai to Wari to Sou demo Nai no Negai) как раз и показывает на бумаге финальные события. Ниже приведена сама глава.

The One Wish That He Wants Granted No Matter What, and the Ninety-Nine That He Doesn’t
Оригинальные иллюстрации новеллы
Заклинательница зверей
0 / 00
10 глав
10 глав
Потрясающая сказка. Тот редкий случай, когда фэнтези не просто рассказывает интересную историю, но затрагивает глубокие, взрослые темы, при этом оставаясь доступным и цельным. Очень жалею, что откладывал прочтение на несколько лет, да и за аниме не хотел браться.

В центре сюжета — жизнь и взросление девушки по имени Элин (в официальном английском переводе романа, её имя записано через «л», а не «р»), обладающей необычайной связью с необычными существами, которых большинство боится или стремится контролировать. Темы баланса между человеком и природой, между властью и состраданием, между знанием и его последствиями развиваются на протяжении всей истории.

Сам сюжет развивается неспешно, почти медитативно, но несмотря на это от него трудно оторваться. Каждое событие, каждое решение героя имеет какой-никакой вес, а атмосфера мира выстроена с редкой чуткостью. Мир, где живут и сражаются чудовищные звери, живёт по своим законам: он не упрощён, не сглажен под подростковую аудиторию, а продуман и наполнен нюансами — от политики и духовных традиций до социальных разломов. Особое внимание автор уделяет этике: как далеко можно зайти в попытках понять природу? Где заканчивается исследование и начинается насилие? Эти вопросы лежат в основе повествования.

Персонажи живые и многогранные. Элин — не просто избранная героиня, а человек с сомнениями, страхами, внутренними противоречиями. Она проходит путь от маленькой растерянной девочки до сильной, но не циничной взрослой женщины, способной принимать сложные решения. Её отношения с другими персонажами — королевскими зверями, особенно с Лилиан, с наставниками, с сыном — наполнены теплотой и уважением. Здесь нет излишнего пафоса или романтизированных штампов: эмоции сдержанные, но настоящие, и именно это делает историю приземлённой и глубокой.

Вторая книга, неожиданно, продолжает и расширяет заложенные в первой части темы. Здесь уже идёт абсолютно новый сюжет, не адаптированный в аниме. В какой-то степени даже удивлён что два оригинальных тома смогли растянуть на 50 серий, но почитав немного отзывов и комментариев под тайтлом, понял, что адаптация имеет более расписанную историю. В книге, политическая сторона достаточно скомканная, в частности DamiyaГерцог Дамия не столь харизматичен, а о сынах Алухана так вообще почти ничего не написано; какой-то «влюблённости» Томуры в Элин тоже не было, ведь это был персонаж на пару строк текста, и подобного ещё полно, но перечислить всё не получится, ведь как и говорил ранее — я не смотрел адаптацию.

В целом, продолжение делает акцент на столкновении между традицией и переменами, на трудном выборе между долгом и человечностью. При этом автор умело избегает морализаторства, позволяя читателю самому почувствовать, где правда, а где просто удобный компромисс. Здесь Элин уже трудно назвать главной героиней, ведь история принимает больший масштаб, однако стоит отметить, что даже при возросшем масштабе сюжет слишком сильно топчется на месте, и персонажи раз за разом делают одни и те же действия, это в итоге приводит к тому, что вторая книга теряет обаяние первой части. В некоторые моменты, читать становится действительно трудно, благо трогательный и трагичный финал спасает положение.

В итоге, Nahoko UehashiНахоко Уэхаси удалось создать фэнтези, которое одновременно масштабное и интимное, сказочное и строго реалистичное. Это не та история, что поражает экшеном или эффектами — она прорастает изнутри, заставляя задуматься, сопереживать и долго носить её в себе после последней страницы. Это определённо те книги, к которым хочется вернуться и я уверен, что ещё обязательно это сделаю. Одна из лучших прочитанных историй в 2025-м году, надеюсь Shika no OuОлений король так же не подведёт и Koukun получит перевод. Ах да, ещё надо бы не забыть прочесть гайдэн, там как раз описан одиннадцатилетний таймскип между томами основной истории.

А теперь немного технической информации. Оригинальное японское издание имеет 4 тома и 20 глав (фактически 21, но Дневник Иалу, находящийся в 4 томе, настолько короткий, что не учитывается в подсчёте), а английское — 2 тома, являющихся компиляцией оригинальных. Исходя с этого немного не понял что именно «прочитал» человек ниже, всё же его отзыв послужил какой-никакой приманкой. Почему там описана лишь половина истории, но при этом стоит «прочитано» — для меня загадка. Без понятия как можно было пропустить целую огромную книгу, выступающую продолжением. Видимо он написан или на основе просмотра аниме, или является переводом/копипастом/компиляцией ещё каких-то рецензий.