Hayart
в сети: 13 авг. 2025

Отзывы

Фрезия
от
6 (0) / 1 (0)5

>>> Фрезия? Нет, блин, гладиолус.


     Каждый раз, когда речь заходит о Jiro MatsumotoДзиро Мацумото, мне в обязательном порядке нужно упоминать слово «грязь». Без неё никак. Она – краеугольный камень, символ творчества автора, погруженного в показ человеческого общества, выделяя мерзость и месиво, созданное людьми в процессе их жизнедеятельности. Неважно, будь эта среда социальная или банально биологическая – грязь будет показана в обязательном порядке. Не удивлюсь, если в прошлой жизни, если таковая имеется, Дзиро был родом из Индии.
     Для показа серой массы автор выводит на сцену крайне специфичных и умом тронутых созданий, хоть по некоторым так поначалу и не скажешь. Среди них выделяется Hiroshi KanoХироси Кано: то, как автор играет со светом и постановкой кадра, выделяя подсветку его очков, делая его буквально мраком, невидимкой общества – моё почтение. Любителям эджевых персонажей такое нравится, а Дзиро, как почти любой другой автор, готов заполнять вёдра такой субстанцией для них ещё и ещё. Все в плюсе.
     Но, как бы странно ни звучало, шиза Hiroshi KanoХироси Кано является лишь главным куском «Фрезии», но не самим этим куском. Он – не фундамент произведения. Он лишь сыр в мышеловке, надстройка сверху, визуальная эффектная мышца скелета, представляющего собой концепт мира, в котором на государственном уровне легализована возможность отомстить убийце встречным его убийством.
     По сути, государство легализовало принцип Талиона. То, что нами воспринимается как нечто древнее и морально устаревшее. «Око за око», «зуб за зуб» – это как раз про него. Нанимать киллеров в лице приставов, чтобы отомстить, – звучит на бумаге чертовски весело. «Убивать, убивать, убивать» – такие слова шизоидного фаната Летова могут заиграть в голове. Исходя из контекста, что данная работа является мангой, такая предустановка воспринимается довольно бодро и развлекательно.
     Однако, во-первых, не забываем, что многое тут происходит под влиянием шизы персонажей, являющейся психологической болячкой, что является трагедией; а во-вторых, всё это происходит в реальности, притом в той, что уж очень сильно напоминает нашу. И вот эта схожесть с нашими днями, с нашим временем – пугает. А это, господа, страшно.
     Реальность в манге настолько ебнута, что психические расстройства героев воспринимается чем-то должным. Есть и есть, чего бухтеть, ведь отклонение есть у каждого, верно? Контраста между субъективной и объективной реальностью практически нет, отчего неуверенность слов рассказчика заставляет тебя сомневаться не только в настоящем (что связано с восприятием героя, от лица которого показано действие), но и в будущем, отображённом в обществе, которое сломано под влиянием государства и наоборот. Обществу проще заказать месть посредством заказа, не марая собственные руки, ибо так просто практичнее и удобно. Можно, например, лежать на диване или совокупляться с девушкой. Лепота. А военное положение на фоне лишь сгущает рассудок и сокращает время на реагирование, поэтому умные, те, что осознают себя и природу текущей действительности, избегут проблем и будут абьюзить систему, пока выгодно, пока общество не найдёт крайних в лице морд трудяг, которые могут лишь до конца выполнять свою работу. Тех, об кого можно марать руки, не загрязняя свои.
     Такая концепция, которая раскрывается на фоне основных событий манги, кажется куда более занимательной для размышлений, нежели то, что автор предлагает взамен – акцентировать внимание на персонажах.
     Но для начала поговорю про сценарий. Его структура, то, как он построен, по большей части напоминает мне криминальный британский сериал. Сравнение экзотично, понимаю, но позвольте объясниться. Во-первых, сама Британия – это одна сплошная грязь, что, как вы понимаете, прекрасно отображает дух работ Jiro MatsumotoДзиро Мацумото. (Считаю, что стёб над британцами засчитан.) Во-вторых, сама работа довольно лаконично ложится на кинематографичные рельсы из-за структуры, построенной на «злодее недели», где злодей – это тот, кто является целью наблюдаемой нами группы приставов. Сама «FreesiaФрезия» – это некая будничная повседневка о работе, где каждая встреча дополняет как общие нюансы и особенности, встречающиеся в деле, так и самих ручных киллеров: как они себя ведут, какими принципами руководствуются и так далее.
     Подобное ощущение киношности я испытывал от прочтения «Басни». Но там это было куда более выражено. К примеру, рисовка там чистый ротоскопинг с многочисленным количеством фильтров. Тут это концентрированный скетчобразный стиль. Локации и декорации примитивные, бери реальные места и снимай. Только вот актерам вещества давать не надо, мало ли чего. Забавно, но японцы буквально так и сделали. Сняли по манге прям типичный японский фильм «Фрезия: Холодные слезы». По умолчанию, Гай Ричи куда лучше бы справился.
     С субъективной точки зрения хочу сказать, что мне нравится выбранный формат показа событий, те конфликты, что по умолчанию подразумевает наличие такой смертоносной государственной системы. Но вот сами встречи, мне кажется, несут больше развлекательный характер, нежели психолого-социальный.
     Многие жертвы приставов как персонажи мне были малоинтересны, ибо их действия и поступки по большей части не несли дополнительного конфликта – то есть не вносили сомнений в плане морали, не заставляли читателя колебаться и переживать за обе стороны сразу. Даже сейчас, когда пишу этот текст, я вообще плохо вспомню не только имена, их всегда запоминаю по жизни плохо, но и лица тех несчастных. Кто они такие? За что жизнь и государственная система не пожалела?
     Единственные, кто соответствует моим стандартам и кого я запомнил, – это Биба и Боба, ой, то есть Тераджима и Идэ с личным нанятым женщиной-охраницей, Hisae IwaoХисаэ Ивао. Там и предыстории уделили должного внимания, и демонстрацию хода рассуждений каждого героя с учётом характера – было всё, что могло бы вызвать дополнительные вопросы к самой системе и её целесообразности. Прошлые встречи такого импакта и близко не несли. Такой подход, конечно, привносит реализм: жертвы являются лишь частью работы, как раз то, что нужно для показа будничной повседневки, но жертвует противоречиями, что могут идейно вознести мангу на новые вершины.
     С другой стороны баррикад, сами приставы чуть более интересны, однако их конфликты, являющимися двигателями истории, довольно прямолинейны и очевидны читателю, если только он сам себя не запутает, а он тут может. В чем сложность? Ну, тут сложно объяснить, но я попытаюсь. (Ниже написан несколько абзацев текста, который переписывался полностью три раза, ибо из меня хреновый объяснитель).
     Есть ли в манге недосказанность? Да, есть. Есть ли в манге простор для разных интерпретаций? Да, вполне. Всё это не является чем-то сложным, поскольку многое в работе сказано довольно прямым языком. Но почему-то Дзиро периодически может внести в облака бессмысленный и пустословный трёп, осознанное воздуханство, заставляющий думать о двойном дне, которого нет, отчего тот самый прямой язык воспринимается нами с подвохом. У меня постоянно был вопрос в голове примерно такого содержания: «А к чему это было?». Думаю, что чем раньше читатель поймёт простую истину и природу конфликтов, тем лучше будет восприниматься опыт от прочтения. Например, у Кано это буквально внутренняя борьба, построенная на выборе между фантазией и реальностью.
     Jiro MatsumotoДзиро Мацумото может в визуальный язык, что во «Фрезии» он демонстрирует. Ему не нужна словесная пустота, чтоб удивить нас "выходкой" KeikoКэйко. Однако из-за переусложнения языка мангака усложнил восприятие концовки, которую приходится перечитывать по нескольку раз, думая по умолчанию, что в ней заложен СПГС, – до тех пор, пока до читателя не дойдёт, что информацию нужно, чаще всего, воспринимать буквально и что в ней нет скрытых мотивов. Опять же, выбор Кано тому пример.
     Следствием этого является то, что вместо дополнения истории с новых ракурсов автор лишь шагает на месте в плане смыслов. Возможно, это используется для демонстрации внутреннего состояния героя, их психологической нестабильности, что ведёт к речевым дефектам сознания. Такой вот экспириенс – побывать в шкуре шизоидов. Раз так, то отмечу мангаке удалось передать опыт, но как же это путает при чтении, емае… Понимаю, но не до конца принимаю – такой приём кажется, в каком-то смысле, слегка банальным и безвкусным – создаётся эффект глубины на пустом месте. Возможно, вышесказанное относится к переводу, а в оригинале таково не было, но имею, что имею.
     Вот такая внутренняя негармоничность между показанным и сказанным отчасти сломала меня, когда я впервые прочитал концовку. Думаю, при повторном прочтении целой манги, если таковое будет, от работы получу больше удовольствия, нежели сейчас, при первом. По крайней мере, буду уже знать о некоторых особенностях данной работы, ранее мной не замечанных в других от Jiro MatsumotoДзиро Мацумото. Буду воспринимать мангу куда прозаичнее и даже проще, тем более сама «FreesiaФрезия» позволяет.
     Данная манга – это некое зеркало, в котором отражается то, что читатель желает видеть, поскольку мысли и идеи Jiro MatsumotoДзиро Мацумото тут носят сквозной характер и не выражены столь явно и однозначно, словно конструктор на болоте. У Петра Питер вышел, а у тебя можеть быть хоть история про одного шиза со сверкающими очками, а может сатира про наше общество, а может и то хуже: исторические реалии нашей действительности.
     Стоит отметить, что в следующей его крупной работе, «JoshikouheiБоевые девушки», идея видна в разы чётче, будто история ради неё и затевалась. По форме та более сюрриалистична, но текстом более осязательно понятна.
     А так, отмечаем, что выбранный концепт и сама основа работы – очень удачны. Jiro MatsumotoДзиро Мацумото тут можно только похлопать. Своей стилистикой и подходом к показу некой негативной призмы реальности он «Фрезию» точно не испортил, а скорее наоборот – может покорить читателя, который приноровится к болотным вкусам мангаки. Не будь излишнего СПГС’а да визуального перфоманса на Кано, а вместо этого – больше раскрытия обстановки вокруг, самого мира и его веяний, – было бы куда лучше, как по мне. Карма была бы там – наверху.
     «FreesiaФрезия» – довольно крепкая работа, неплохая столовая с пищей для ума. Огрехи, описанной мной, не влияют на самобытность и уникальность произведения, а такое я ценю, ведь авторство важнее огрехов, а последние и так можно делать со вкусом. Всё это отображено в оценке, несмотря на нейтральный характер отзыва.
Дадаистические зарисовки кибер-Тайсё
от
5 (0) / 0 (0)0

>>> А где?


    История довольно коротка и читается примерно за час, и в рамках этого времени автор коротко и явно разворачивает свои идеи, не претендующие на что-то глобальное, воплощенные в персонаже AinАйн (имя которой словно нарочно созвучно с Лейн), в изобретении TakeshitaТакэсита и их связи с обществом. Стремление к идеалу через открытия может обернуться трагедией, если не замечать бревна в собственном глазу да страх общества перед чем-то новым. Однако даже негативный результат является результатом, и события ведущие к нему формируют культурно-исторический фон, представленный здесь в эстетике стимпанка периода Тайсё, словно сошедший с бумаг – будь то документы, плакаты забегаловок, чертежи странных механизмов или картины местных творцов.
    Временной период выбран прежде всего для пущей эстетики и шарма, играя на том же поприще, что и фильм Нолана «Престиж»: эпоха открытий, где грань между наукой и магией размыта, и упомянут Тесла как само собой разумеющее. Любое изобретение той эпохи могло иметь научное обоснование, но сейчас, из-за утраты знаний, например, из-за великого землятресения Канто, слухи превратились в байки, ставшие ресурсом для творцов. Этот культурный образ эпохи и воплощен в Айне – некая муза, которая для одного просто кукла, а для другого – реальный человек.
    Однако воспринимать книгу как самодостаточное произведение проблематично. При чтении возникает ощущение, что автор что-то не договаривает или намеренно замалчивает, из-за чего возникают вопросы, на которые не будет ответов. Уверен на 99%, что надуманное вами, в том числе мной, автором не подразумевались, отчего кажется, что нет дополнительной грани для более глубокого погружения, если ограничиваться только текстом. А текст здесь – историческая проза, притом довольно сухая, не обремененная обильными эпитетами или прочими описательными словами. Множество отсылок к японской культуре, реальным местам и личностям требуют большого количества примечаний для понимания контекста, которые намечены в конце. Для небольшого произведения их количество кажется чрезмерным. Возможно, это исключительно проблема разницы культур.
    Вышесказанное, а именно последний абзац, имеет объяснение. Ответ прост: книга по сути является сценарием, неким корнем для аниме «Десперы», которое погрязло в столь серьезном производственном кризисе, что хрен его знает, выйдет оно или нет. Поэтому нужно, даже необходимо, обращать внимание на большое количество иллюстраций и графических материалов, приложенных к ранобэ. Именно они дополняют текст и те немногие описательные фразы, что служат лишь основой для визуального представления данной работы.
    Стоит ли читать? Без понятия, но, похоже, стоит. Ведь надеяться – не ждать, а ждать приходится уж слишком долго. Проще самому прочесть примерный результат и выдумать в голове идеальную экранизацию, пустив по венам арты Yoshitoshi AbeЁситоси Абэ.

    P.S. Бревно – это отсылка к Буратино, что собственно является отсылкой к Айне... Я не знаю, почему я так заморачиваюсь на таких мелочах, которым многим будет абсолютно пофиг – даже мне спустя время.
    P.P.S. Продублирую ссылку на саму работу и на графический альбом с переводом на русский:
Исправленный перевод на русский: vk.com/wall-73391729_9492
Там же можно найти и яп версию.
Ханда-кун
от
2 (0) / 0 (0)0

>>> Хандра после Ханды


    Для начала стоит написать следующее: это не обязательно смотреть перед просмотром «Баракамона»!
    Честно говоря, эта работа воспринимается мной как продукт, нужный лишь для того, чтобы привлечь дополнительное внимание к «Баракамону» из-за чрезмерной любви автора к Ханде, рассказав его предысторию в жанре комедийной школьной повседневности. Такая вот реклама, генерирующая денежные потоки в руки создателей.
    В комедии важен, в первую очередь, юмор, а он мне показался однообразным и, знаете, даже глупым, вызывающим фейспалм из-за поведения персонажей. Реакция и цитата Takao KawafujiТакао Кавафуджи в 11 серии: “Что за бред и почему этим восхищаются?” – по полной характеризуют мою эмоцию при просмотре.
    Здесь юмор строится на стандартном японском комедийном штампе – недопонимании, которое выливается в идеализацию главного героя в глазах школьников. Это превращается в сектантство, где царит бездумная вера. Имя Ханды будут произносить постоянно – ни одна серия, ни одна минута не обходится без его упоминания. Причём, как в любой секте, народ верит в некую силу Ханды. На бумаге это должно быть смешно, но на деле воспринимается нелепо и наивно. Честно, мне было больно смотреть на таких второстепенных персонажей, среди которых голос разума либо отсутствует, либо уж слишком тихий.
    Сами комедийные моменты не блещут оригинальностью. Чувство шаблонности и дежавю не отпускало меня во время просмотра – многие сцены уж очень предсказуемы. Кажется, можно было сделать интереснее, не зацикливаясь на единственном приёме, а выйти за его рамки и предложить что-то новое. Хотелось разнообразия или хотя бы глобального абсурда, как в последних сериях про культурный фестиваль, где все шутки за весь сериал накладываются друг на друга, создавая коктейль безумия. Потому что смотреть на совокопляющую собаку, являющуюся типичным тропом в японской сфере аниме и манги, как-то не очень хочется.
    Вдобавок, фундамент сериала в лице главного героя, Ханды, довольно скучен. Типичный архетип закрытого персонажа с негативным мышлением, если дело не касается любимой каллиграфии. Возникает вопрос: почему у Ханды такая божественная репутация? Нам только на словах говорят заготовку, но не показывают реальных причин, отчего в голову закрадываются сомнения. Докажите делом, а не словами. Для начала покажите хотя бы “гладиолус” – в любом случае будет лучше, чем то, что вышло сейчас.
    Был бы Ханда крутым, или непредсказуемым или хотя бы излишне вылизаным, как тот же SakamotoСакамото, сериал смотрелся бы куда живее. А так всё выглядит так, будто его идеализация построена на пустом месте, не имеющая явных предпосылок. Отсутствие хоть логичной взаимосвязи заставляет воспринимать происходящее как ахинею, в которой нет ничего забавного.
    Однако здесь неплохо раскрывают тему искажённого восприятия, когда мы заранее что-то решили и из-за этого неправильно оцениваем действительность – например, отношение окружения Ханды к нему самому. Странная любовь воспринимается как ненависть. И чтобы открыть глаза, нужен взгляд со стороны – неважно, со стороны друга или в результате самокопания. По этой причине к Ханде как персонажу и объекту для раскрытия проблематики я отношусь нейтрально.
    Подводя итог, мне было по большей части скучно. Не то чтобы это делало аниме плохим – оно просто становится обыденным и посредственным. Буквально ни рыба, ни мясо. Явных и уникальных фишек, которые выделяли бы его на фоне других тайтлов, нет (да, дорогой читатель, Ханда особенностью не является). Даже атмосферы, являющиеся особенностью «Баракамона», не было обнаружено. Это подводит меня к тому, что рекомендовать к просмотру не буду. Оттаскивать тебя от экрана не собираюсь, но позволь охарактеризовать этот отзыв негативно при нейтральной оценке, поскольку , если бы не последние 2 серии, которые были забавны и имеют неплохой посыл и психологическое раскрытие Ханды, то я бы поставил плохую оценку (4 – "Плохо"), не сомневаясь.

Аниме было просмотрено в рамках клуба “Аниме ивент им. Масааки Юаса

    P.S. Я специально использовал чрезмерное упоминание имени Ханды в написании отзыва, чтобы передать экcпериенс от просмотра и субъективное восприятие данного аниме.
Железный ветер
от
3 (0) / 1 (0)0

>>> Повод увлечься женскими СБИ


    Довольно приятная манга на пару вечеров, несмотря на мой изначальный скепсис. Сначала я относился к ней снисходительно: и рисовка казалась не ахти, и сеттинг про школьниц, владеющих боевыми искусствами, не заходил. Да, здесь присутствуют размышления о таланте и упорстве, но поначалу казалось, что этого недостаточно. Однако со временем обнаружил, что меня увлекло.
    Главный интерес и причина для чтения – сама героиня, Natsuo IshidouНацуо Исидо, и её психологический анализ на протяжении всей истории, и то, как это взаимосвязано со смешанными боевыми искусствами (СБИ). Знаете, есть золотое правило, которое работает почти всегда: за неуравновешенными персонажами интересно наблюдать, ведь никогда не знаешь, что они выкинут в следующий раз. В нашем случае, Исидо многогранна и имеет несколько проблем, с которыми ей предстоит бороться.
    Первая проблема кроется в её идеальности. Она талантлива, и у неё всё получается, из-за чего многим кажется, что она высокомерна. Однако за маской скрывается человек, которому скучно. Natsuo IshidouНацуо Исидо не может найти себе достойного соперника по жизни.
    Этот поиск приводит ко второй причине, заключённой в самой завязке сюжета. Талантливая садомазохистка в душе, она из-за личной, почти иррациональной неприязни к густобровой Yuzuko MawatariЮдзуко Маватари хочет выбить из той всю дурь, стереть с её лица улыбку. Начало конфликта может показаться мелочным и банальным – прямо как в жизни. Однако это лишь повод для мотивации к самосовершенствованию: развиваться в среде СБИ и получить чью-то похвалу, которую она так жаждет услышать.
    В семье Natsuo IshidouНацуо Исидо её никто не хвалит. По крайней мере, брат – это третья причина. У них очень плохие отношения: она идеальна, а он нет, отчего брат испытывает зависть и позволяет себе физическое насилие, хоть она и сильнее. Психологически надломленная девушка пытается найти свою страсть в боях, чтобы ощущать себя живой, хотя со стороны может показаться, что проблем у неё нет.
    Эти три проблемы очень специфично раскрываются в конце: главная героиня всегда остаётся в выигрыше. Проиграв сопернице, она покажет свою неидеальность брату – даже со старанием не всегда получается то, что задумано. Выиграв – ощутит личное удовлетворение. И в любом случае получит похвалу от тренера, Karin KontaniКарин Контани, некой родственной души, и от близкого окружения за то, что за шесть месяцев смогла выступить в полупрофессиональном турнире.
    Помимо главной героини, второстепенные персонажи также интересны: у них есть собственные причины заниматься СБИ. Неважно, какая у тебя профессия или статус – люди приходят по вечерам и тренируются, удовлетворяя свои потребности. Среди них, разумеется, выделяется соперница, ранее упомянутая Yuzuko MawatariЮдзуко Маватари.
    Она чистая “вояка”. Фразу «Если тебе было весело, то это не военное преступление» будто писали под неё. Её улыбка, её радость, которая не пропадает из-за невероятного упорства, может пугать, словно она до конца не осознаёт, чем занимается. Она светится, когда “ломает людям лица”. Я не психолог, но не удивлюсь, если у неё есть какая-то форма аутизма (во-первых, это сказано не в обиду, а во-вторых, это не мои домыслы).

    Стоит отметить, что это искреннее увлечение отражает реальный интерес или даже опыт автора, который захотел погрузить нас, читателей, в мир СБИ. Сам мир показан довольно реалистично, без типичной наивности и гиперболизации. Это относится и к боям – за ними очень интересно следить: действия хорошо читаются визуально благодаря грамотной режиссуре и панелингу, да и сама рисовка не подводит – глазам приятно.
    В целом, история очень приятная, хоть и не без упрёков. Дело в том, что она является локальной, то есть затрагивает местный полупрофессиональный турнир, в основе которого люди, руководствующиеся своими стремлениями, и не выходит на уровень общенациональных или международных соревнований. Ничего плохого в этом нет, но количество второстепенных персонажей без глубокого раскрытия и сюжетный клиффхэнгер в конце как будто подразумевают продолжение. Например, японская бразильянка Ringi CordeiroРинги Кордейро, дочь Mario CordeiroМарио Кордейро, которая уже выступает в G-Girl, находится в режиме ожидания нового участника турнира – победителя отборочных, за которым мы наблюдаем.
    После прочтения кажется, что маловато, хочется ещё, но история завершена, и мысли автора переданы. Так что горевать явно не стоит, ибо динамика от этого не страдает. Я сам не люблю ни боевые манги, ни этот вид спорта в целом – не по душе. Но это чтиво очень занимательно и вовлекает через психологические аспекты в сеттинге реалистического показа внутренней кухни СБИ. Рекомендую.

Манга была прочитана в рамках клуба “Манга ивент им. Мацумото Дзиро

    P.S. При чтении я вспомнил, как сам в начальной школе занимался грепплингом. Тогда был глупым и думал, что этот спорт – это только про то, чтобы расшатать, повалить и задушить... Не судите строго меня, ладно?
Давайте сыграем
от
3 (0) / 3 (0)0

>>> Если Араки – забыл, то Рин Судзукава – забила!


    Краткий совет: не читайте мангу! Посмотрите лучше аниме, где экранизирована самая сильная часть произведения – первая треть. Потому что дальше случилось худшее из возможного… Манга потеряла идентичность.
    Изначально эта работа – чистой воды гэк-комедия в сеттинге школьниц, где главные роли у клуба развлечений в лице трёх персонажей. Сплошной абсурд и приколы на полном серьёзе с отличным чувством юмора, главным двигателем которого стала Hanako HondaХанако Хонда. Её жизненная энергия, воплощенная в виде гиперреакций на всё подряд, её рожи – краеугольный алмаз, фундамент всего творения. И это прекрасно!
    Но внутри себя понимаешь: нельзя же все 15 томов быть гэк-комедией. Должны быть моменты разгрузки. Или хоть какая-то драма. Я ожидал, что «Asobi AsobaseДавайте сыграем» окажется трагикомедией: сначала уклон в комедию, а потом всё чаще выход на драму, построенную на отношениях и соперничестве девушек в школе, персонажи повзрослеют, осознают свои проблемы, разберутся с тараканами в голове и так далее. Думал, что у Rin SuzukawaРин Судзукава именно такой план.
    И когда изменения начались, поначалу всё казалось нормальным. Но постепенно, с каждым новым томом, с каждой главой – всё скатилось во что-то противоестественное…
    Вкратце про изменения, произошедшие за время выхода манги:
  • Поменялась рисовка. Дважды.
    Это привело к потере качества юмора. Новые стили хуже передают шутки – пропал контраст, а кривляния уже не несут того зловещего оттенка. Со своей колокольни скажу: мне нравился второй стиль, а третий… Он странный из-за кучи специфичных теней, добавляющий постоянной реалистики в происходящее. Также есть подозрение, что автор начал рисовать с использованием 3D-моделей. Новая работа «Outsider ParadiseРай неудачников» – тому подтверждение.
  • Юмор. Он перестал работать, потому что сетапы стали возникать на пустом месте, стали более рандомными и взятыми с потолка. Если до 12 тома ещё попадались цепляющие моменты, за которые можно было зацепиться и посмеяться, то потом это стало напоминать американскую комедию категории Б. Честно, вы и сами знаете – в реальности такое нифига не смешно. Периодически становится даже страшно.
  • Как следствие – смена жанра. Теперь это повседневность. Не то чтобы она прям плоха, но ощущается совсем другим произведением, которому место в другой серии.
  • Персонажи. Наша главная троица ушла на второй план. Вместо них вышли второстепенные персонажи из клубов художественного и журналистики. Сами по себе персонажи мне даже импонируют. Но им уделяется столь много внимания, что деятельность клуба развлеченцев отправляется в мусорный ящик, а это плохо сказывается на целостности произведения, отчего возникает ощущение, что это приквел к новой работе...
  • Фетиши. Фетиши. Фетиши. Меня это добило. Если до 12 тома включительно я ещё мог считать происходящее чем-то стоящим, ибо чтение приносило мне удовольствие, на моем лице были периодически улыбка да хохма, то потом пошли сетапы для показа фансервисных сцен между Нэру Тосией и Надзуной Саэгусой. Момент с сырым яйцом – очередной повод потерять веру в человечество. А он такой не один... Истинные лесбухи будут довольны.
    Всё это выливается в открытый финал, после которого чувствуешь себя потерянным. И это всё? А как же MaedaМаэда А другие сюжетные линии и персонажи, которых раньше показывали? Выходит, автор показала длинный филлер и решила, что хватит? Вот это поворот…
    Помните мем «Араки забыл»? Забудьте. Теперь у нас «Rin SuzukawaРин Судзукава забила». Забила – это слово идеально описывает отношение автора к манге. На рисовку, на главную троицу, на юмор – она забила болт. Как же это неприятно. Первая треть – великолепна, вторая – нормальная, а последняя – просто мрак… Отчего ставлю среднезвешенную нейтральную оценку при негативном отзыве.

Манга была прочитана в рамках клуба “Манга ивент им. Мацумото Дзиро