
Буду краток. Не понимаю столь высоких оценок у такой отвратительной экранизации. Ранобе как раз неплохое, там стёб над реинкарнацией безработного, ванчпачменом и прочими невооруженным взглядом виден. А экранизацию я скипнул на второй серии ещё в первый раз, будучи незнакомым с ранобе (по причине непонимания творящегося на экране трэша), и сейчас второй раз, уже ранобе прочитав (по причине растраты режисерами всех полимеров, которые в ранобе были). Не в последнюю очередь влияет перевод от школоты (например, кранчи перевели медведя-ванпанч как одинмахо-убивамой , а советромантики - медведем-убиватором, или ходячую крепость Дестроер, которую обозвали Крушилой, несмотря даже на подсветку характерной музыкой), который рубит половину шуток из тех, которые не профукали режиссеры.
Комментарии
Твой комментарий
Нет комментариев