Комментарий #10695019

Asken
не очень понимаю что имеется в виду под "форматом" книги. Если речь про жанры, то я бы назвал какой
Ранобэ в данном случае. Просто он назвает формат книги, что в данном случае ранобэ, мусором просто потому что она чаще всего подростковая литература.
Ну так под "в подобном произведение" я как раз и имел ввиду обычную подростковую литературу.
Да и это также можно применить про жанры и про что-угодно.
Про Яой я с тобой согласен, но ДАЖЕ там я нашёл годное, в плане истории и сюжета, несмотря на то, что мне пришлось вытерпеть весь яой в тайтле.(Благословение небожителей если интересно)
а почему нет? Не вижу в этом какой-то проблемы
Это как говорить то, что земля плоская.
Другими словами нести дезинфу, противоречащему происходящему в тайтле, которой при этом может кто-либо поверить и также кому-нибудь рассказать и так далее доходя до того, что куча народа несут полнейшую чушь о тайтле ,не только не проверив информацию которому им говорят, но и ругающий тайтл за наличие этих вещей хотя их и в помине нету и т.д., последствия могут быть разные и в разной степени масштабов.
В качестве примера
это происходило в оопике Бензочела, где мне доказывали что у Денжди нет развития и за это ругали тайтл...:evil:
И закончилось всё тем, что я просто о крыл мангу, скинул скрины с этим развитием и объяснил в чём оно заключалось, раз эти люди не смогли просмотреть фреймы и почитать текст в облачках.:dunno:
Ответы
SmokyWerewolf
SmokyWerewolf#
Ранобэ в данном случае. Просто он назвает формат книги, что в данном случае ранобэ
А, ну так я то же самое написал. Само название "ранобэ" т.е. легкая новелла отсылает на то, что это бульварное чтиво. Оно и продается как то, что не требует большого ума. Там вроде как даже написано всё максимально простым языком, а к сложным словам приписываются пояснения, чтобы необразованные бестолочи могли понять хотя бы что там написано.
Хотя конечно всё это маркетинг, и ранобэшки уже давным давно не являются отражением этого "формата", так даже новеллами их уже называть неправильно. А с переводом на другие языки, где нет этой японской особенности разных азбук, это намертво теряет смысл и остается чисто маркетинговым приемом "моднии книшки для анимечников".

Но ты понял, парень просто взрослый человек за 20, ему нечего ловить в подобном, ведь он весь такой интеллектуал читает литературу на иностранных языках. А в сравнении с НАСТОЯЩЕЙ литературой эти ваши сратые моэ-гаремники и своей бумаги не стоят.:lol:
Это как говорить то, что земля плоская.
Другими словами нести дезинфу, противоречащему происходящему в тайтле
то есть там нет шаблона гаремника, при котором пачка разношерстных тяночек вешаются на протагониста, после того как он каждой уделил какой-то кусок сюжета?:oh2:
Мне кажется все и так понимают, что Гатари не написаны по канону гаремника. Но фактически гарем тяночек там есть, так что с иронией вполне можно так о Гатарях отозваться. Хотя в большинстве случаев это просто выражение брезгливого отношения (как, например, "Евангелион - очередной меха-гаремник без сюжета"). Думаю, даже сам Нисин без возражений улыбнется, если так отзовутся о Гатарях. Он же и сам в ранобэ над этим юморил.
Otranto
Otranto#
@Asken, Интересно, когда я успел назвать данное произведение мусором? Какие-то уже прям глупые выдумки пошли)
Смотри, если твоей первой машиной была Жигули, то разумеется, при её эксплуатации ты получаешь от неё кучу положительных эмоций. А если до Жигуля у тебя, скажем, были Мерседесы, БМВ и т. д. Получишь ли ты те же самые эмоции? Думай)
PS Твой фанатизм по глупому гаремнику кстати я понимаю. Но лучше его отбросить, а то рассуждать здраво не получится.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть