@kapparot, а что, по-твоему не так с английским голосом? Учитывая ее типаж "снежная королева" и все такое, вполне нормальный, подходящий голос. Более... глубокий, чем немецкий, да, так а что в этом плохого? Чем-то напоминает Аки Адагаки из Мести Масамунэ, и по тембру и по выговору. И тот факт, что у актрисы есть русские корни тоже плюс. Произношение естественное. В отличие от Дисмьюка, который "Аля" произносит как Ал-ь-'я Я даже не уверен, как это нормально транскриптировать...
Я бы сказал, что английский голос даже прекрасно вписывается. По крайней мере в ее "повседневно-деловую" персону. Негромкий, но четко звучащий полуальт-меццо. Но при этом довольно будничная манера речи, не скатывающая весь образ в совсем уж кудерную надесико. Неплохо бы вписался Хаясаке из Кагуи, например. Или, кстати, Махе из Лучшего Ассасина. Куда лучше бы был, чем тот, который у нее по факту. Вот там реально школьница с голосом 45+ летней тетки
@Unknown Mister, ну я же написал — тётя она, Алиса Михайловна в дочери ей годится. Это вообще беда абсолютно всех профессиональных озвучек, когда первичен именно актёр (тупо берут того, кто дешевле/доступнее/знаменитее), а не его персонаж.
Она всё-таки не русская из России, а советская еврейка, рождённая в США. Но, кстати, тем удивительнее, насколько чисто она говорит на чужом языке. Ей просто надо более подходящие роли озвучивать.
В отличие от Дисмьюка, который "Аля" произносит как Ал-ь-'я
А иностранец, к слову, и не должен говорить на русском так же, как мы. Алисы Михайловны это тоже касается, ведь первые годы жизни она жила в Японии, а в России только с восьми-девяти до двенадцати-тринадцати лет. Этого достаточно, чтобы закрепить разговорный язык, но мало для всего остального. Поэтому мы тут можем сколько угодно обсуждать другие озвучки, но японская всё-таки выглядит более достоверно.
@kapparot, а что, по-твоему не так с английским голосом? Учитывая ее типаж "снежная королева" и все такое, вполне нормальный, подходящий голос. Более... глубокий, чем немецкий, да, так а что в этом плохого? Чем-то напоминает Аки Адагаки из Мести Масамунэ, и по тембру и по выговору. И тот факт, что у актрисы есть русские корни тоже плюс. Произношение естественное. В отличие от Дисмьюка, который "Аля" произносит как Ал-ь-'яЯ даже не уверен, как это нормально транскриптировать...
Я бы сказал, что английский голос даже прекрасно вписывается. По крайней мере в ее "повседневно-деловую" персону. Негромкий, но четко звучащий полуальт-меццо. Но при этом довольно будничная манера речи, не скатывающая весь образ в совсем уж кудерную надесико. Неплохо бы вписался Хаясаке из Кагуи, например. Или, кстати, Махе из Лучшего Ассасина. Куда лучше бы был, чем тот, который у нее по факту. Вот там реально школьница с голосом 45+ летней тетки
@kapparot