Я вот не понимаю одного - какого хрена зачем было заменять в английском издании оригинальный саудтрек? Английскому дистрибутору показалось, что оригинальный саунтрек плох и он решил его заменить на лучший. Что у этого персонажа в голове? Ну заменил бы и картинку... На лучшую... Получилось хреново. Денег не хватило, как заявляет он в промо-материале, который есть на английском BD.
@Animator007, тогда в Англии была мода делать дубляж всех песен в аниме-боевиках. Например, Bubblegum CrisisКризис каждый день. Но иногда договаривались о записи нового саундтрека для аниме и игр. Правда, такое новшество выходило только на английских кассетах, потом продавалось на отдельных CD, а позже входило в коллекционные издания DVD и переиздания Blu-ray как доп. вариант саундтрека. Почему бы и нет? Мне больше нравится английский саундтрек, за исключением моментов тишины оригинала. В начале второго эпизода мужика разрывают на части под бодрый рок.
какого хреназачем было заменять в английском издании оригинальный саудтрек?Английскому дистрибутору показалось, что оригинальный саунтрек плох и он решил его заменить на лучший. Что у этого персонажа в голове? Ну заменил бы и картинку... На лучшую...
Получилось хреново. Денег не хватило, как заявляет он в промо-материале, который есть на английском BD.
@Пазу