Вруби и послушай. Нигде и никто не "говорит" Рейчел, ведь это латинская транскрипция имени
Что-то я потерял нить вашего спора.
Японцы говорят исходя из особенностей собственного произношения — Рахэру (ラヘル), а не так, как должно звучать на русском, английском или иврите. Таким образом, надо либо признать правильным японское написание, либо как-то выяснить национальную принадлежность этой ラヘル, чтобы понять, Рахиль она, Рахель или Рэйчел.
Нигде и никто не "говорит" Рейчел, ведь это латинская транскрипция имени
Японцы говорят исходя из особенностей собственного произношения — Рахэру (ラヘル), а не так, как должно звучать на русском, английском или иврите. Таким образом, надо либо признать правильным японское написание, либо как-то выяснить национальную принадлежность этой ラヘル, чтобы понять, Рахиль она, Рахель или Рэйчел.
@Enimant