@ВСЕХ БЛАГ, "Судзумэ, закрывающая двери" и "Сад изящных слов" - истории о разном. Если в "Саде изящных слов" все вокруг запретной любви Такао и Юкари крутится, то история Судзумэ - история исцеления душевной раны девушки, потерявшей любимую маму из-за природных катаклизмов. Повествование в фильме и в романе идёт от лица Судзумэ. Роман "Судзумэ, закрывающая двери" написан, как рассказ Судзумэ о ее большом путешествии по Японии и закрывании дверей катастроф, и показывает ее чувства, переживания, тревожность. К слову сказать, Макото, будучи мужчиной, сумел отлично передать в романе и в фильме историю девушки-подростка Судзумэ от ее же лица. Тем не менее, есть там и моменты от той же Тамаки, рассказывающей Томое Сэридзаве, как она нашла маленькую Судзумэ на развалинах домов после природного катаклизма. Или когда та же Тамаки звонила своему ухажеру Минору и рассказывала о Томое Сэридзаве и о том, что она и Судзумэ едут в городок, где Судзумэ родилась. Ещё сильный момент, когда Садайдзин взял разум Тамаки под свой контроль и заставил ее высказать глубины, которые она бы в обычном состоянии никогда бы не высказала, понимая, что этими словами сильно обидит свою племянницу, которой заменяет маму. Да, история Судзумэ несколько сказочная. Ну так и "Дитя погоды" - городская сказка-притча про настоящую любовь. Да и "Твое имя" не без сказочности. Вам явно хотелось от истории Судзумэ взрослую историю со сложными психологическими драмами, и чтобы куча народу рассказывала. Но Синкай сделал по-другому, вот вы и недовольны.
Если в "Саде изящных слов" все вокруг запретной любви Такао и Юкари крутится, то история Судзумэ - история исцеления душевной раны девушки, потерявшей любимую маму из-за природных катаклизмов
Первое больше окутано смыслом и действительно показывает то, что должно показать. Фильм интересен отчасти тем, что тут японские верования и философия тесно переплетаются с самим произведением. В Судзуме же мы имеем растянутую банальную историю про взросление и проработку своих травм, таких произведений тысячи и ничего особенного они в себе не несут. Это просто красивая сказка и все, которую нормисы переоценивают
@ВСЕХ БЛАГ, "Судзумэ, закрывающая двери" и "Сад изящных слов" - истории о разном. Если в "Саде изящных слов" все вокруг запретной любви Такао и Юкари крутится, то история Судзумэ - история исцеления душевной раны девушки, потерявшей любимую маму из-за природных катаклизмов. Повествование в фильме и в романе идёт от лица Судзумэ. Роман "Судзумэ, закрывающая двери" написан, как рассказ Судзумэ о ее большом путешествии по Японии и закрывании дверей катастроф, и показывает ее чувства, переживания, тревожность. К слову сказать, Макото, будучи мужчиной, сумел отлично передать в романе и в фильме историю девушки-подростка Судзумэ от ее же лица.Тем не менее, есть там и моменты от той же Тамаки, рассказывающей Томое Сэридзаве, как она нашла маленькую Судзумэ на развалинах домов после природного катаклизма. Или когда та же Тамаки звонила своему ухажеру Минору и рассказывала о Томое Сэридзаве и о том, что она и Судзумэ едут в городок, где Судзумэ родилась. Ещё сильный момент, когда Садайдзин взял разум Тамаки под свой контроль и заставил ее высказать глубины, которые она бы в обычном состоянии никогда бы не высказала, понимая, что этими словами сильно обидит свою племянницу, которой заменяет маму.
Да, история Судзумэ несколько сказочная. Ну так и "Дитя погоды" - городская сказка-притча про настоящую любовь. Да и "Твое имя" не без сказочности.
Вам явно хотелось от истории Судзумэ взрослую историю со сложными психологическими драмами, и чтобы куча народу рассказывала. Но Синкай сделал по-другому, вот вы и недовольны.
@ВСЕХ БЛАГ